viernes, 31 de julio de 2015

finde frugal: puntos de libros para vacaciones

bookmarks


Hoy es mi último día de trabajo antes de las vacaciones de verano… Cómo me gustaría que blogger tuviera banda sonora y ahora mismo se escuchara un coro de voces aplaudiendo y coreando oleeeeeee,  oleeeeee, oleeeeeeee… pero bueno… creo que os hacéis a la idea, no?

Desde hace años celebramos una comida con los compañeros de trabajo el último día de trabajo. Tengo un grupo de compañeros "muy guais". Así tal cual os lo digo. Buena gente, simpáticos, con inquietudes… Con ellos  compartimos nuestro día a día: la última peli que hemos visto, la exposición que no te puedes perder, ese restaurante que es un verdadero hallazgo, viajes, rectas, pero también ideas,  problemas familiares o laborales... Al final tus compañeros se convierten en tu pequeña/gran familia porque son muuuuuchas las horas que pasamos juntos y les quieres un montón.

Hoy iremos a comer paella. Porque la paella siempre hace fiesta y veranito y porque tenemos muchas ganas de comer un buen arroz (y el de hoy promete porque el restaurante tiene una fama que le precede).

Pero… ¿podía yo dejar escapar una ocasión para dedicarme un ratito al crafting y no preparar un detallito para mis chicos? Noooooooo!

Esta vez utilizé esos palitos de madera que utilizan los médicos para inspeccionar la garganta mientras tu dices AAAAAAAAAAAAAAhhh!! Con ellos hice unos puntos de libro para que acompañen sus lecturas veraniegas.

El resto de materiales  que utilicé son: un poco de cordel para forrar los palitos, hilo de bordar en color amarillo (para darle un poco de vida) y unas conchitas.

Materiales reciclados y frugales para el finde frugal de Marcela Cavaglieri.

Para los envoltorios preparé unos sencillos  sobrecitos en color amarillo (a rayas y a lunares) El amarillo me apasiona y además es súper-veraniego. Preparé unas tags de cartulina con un taladro circular sobre las que imprimí un sello de una hamaca de vacaciones con un sello de goma y las até a los sobrecitos con un poco de cordel.

Este es mi último finde frugal hasta septiembre, chicos! Os echaré de menos.

bookmarks

bookmarks

bookmarks

bookmarks

bookmarks

bookmarks

bookmarks

bookmarks

bookmarks


bookmarks

bookmarks

bookmarks

bookmarks

(Photos by Y tan flamenca! Please, don't use them without permission)

miércoles, 29 de julio de 2015

Mis tres productos favoritos del mes de julio


Última entrega de "mis favoritos" antes de las vacaciones de agosto. Aquí tenéis mis tres favoritos del pasado mes.

****

This is the last "my favorite ones" before holidays. These are my three favorite beauty product of the last month.


NAIL LACQUER POWER PRO DE KIKO nº 10 IBISCUS RED: suelo comprar muchos esmaltes de Kiko porque tienen una gran variedad de colores, su calidad es muy correcta y son muy económicos. Pero su nueva colección Power Pro me encanta!!!!!!!!!! Está enriquecida con aceite de pistaria para nutrir la uña y se ha diseñado para conseguir una máxima adherencia y una larga durabilidad. Además los colores son estupendos. Concretamente han lanzado una gama de 45 colores y mi favorito sin duda es el número 10 (Ibiscus Red que véis en la foto) que ahora en verano me pongo una y otra vez porque queda genial con la piel un poco bronceada.

****

NAIL LACQUER POWER PRO BY KIKO nº 10 IBISCUS RED: I usually buy Kiko's nail lacquers because they offer a wide range of colors, its quality is correct and they aren't expensive at all. And now the have launched a new generation of nail lacquers: the Power Pro line. I love it! They are enriched with pistaria oil to nourish the nails and they've been created to better adhere to the nails and so to be a long-lasting product. The colors are gorgeous and between the 45 available colors my choice is the nº10 (Ibiscus Red, which is the one you can see in the picture). During the summertime I'm using it all the time because it looks perfect with tanned skin.









CREME BLUSH DE YVES SAINT LAURENT: Como tengo la piel muy seca en general suelo preferir los coloretes en crema en lugar de en polvo porque suelen ser más cremosos y aportan un toque de jugosidad extra a la piel que no consigues con los otros. He probado muchos y mi favorito sin duda es el Cream Blush de Yves Saint Laurent. Tiene una textura suuuuuper sedosa que deja en la piel un acabado aterciopelado fabuloso. Su precio es algo elevado (más de 30 euros) pero la calidad del producto y el resultado final lo valen.

****

CREME BLUSH BY YVES SAINT LAURENT: My skin is very dry and I usually choose cream blushes instead of powder ones because they are creamier and give an extra of juiciness to the skin that you'll hardly get with a powder blush. I've tried a lot of cream blush and definitely my favorite one is this by Yves Saint Laurent. It has a wonderful silky texture which provides a velvety effect. It's quite expensive (more than 30 euros) but the high quality of the product and the final results are worth it.




BODY SPRAY TE VERDE FRESCO DE DELIPLUS: Me encanta el aroma de té verde. Es fresco y afrutado y deja un agradable olor a limpio. Desde hace años en los meses de verano soy "adicta" al body spray de Deliplus al té verde. Hay otras tres perfumaciones pero ésta es sin duda mi favorita. NO se trata de una colonia o un perfume si no de un agua perfumada. Así pues es  apta para refrescar a la vez que perfuma y se puede utilizar generosamente en todo el cuerpo. A pesar de lo que muchos podáis estar pensando su aroma perdura bastante (teniendo siempre en cuenta de que se trata de un body spray) y además tiene un precio estupendo. Son 200ml y creo que no llega a 3,- euros.


****

BODY SPRAY TE VERDE FRESCO BY DELIPLUS: I love the green tea aroma. It's fresh, fruity and leaves a pleasant clean smell. During the summertime I'm addicted to the green tea body spray by Deliplus. They offer other 3 aromas but this is certainly my favorite. It is not a perfume… it's a scented water so it's perfect to cool while perfumes and you can use it generously in troughout the body. Most of you may think that the perfume runs out quickly. Nope! It lasts a long time (remember that it's only a body spray, so please, don't expect a miracle) and it has a very good price… 200ml for less that 3 euros.

ESTE POST ESTÁ ESCRITO EXCLUSIVAMENTE A PARTIR DE MIS EXPERIENCIAS  Y MIS GUSTOS PERSONALES. NO HE RECIBIDO EN NINGÚN CASO PAGO ALGUNO NI PRODUCTOS GRATUITOS DE PARTE DE LAS MARCAS MENCIONADAS.


lunes, 27 de julio de 2015

receta: mousse de chocolate "vegana"

mousse chocolate vegana


¿Por qué publicas una receta vegana, si tú no eres vegana? Buena pregunta.

Quizás porque no tengo demasiados prejuicios con ningún tipo de comida.

Quizás porque esta receta me la enseñó hace poco una amiga y me pareció que era perfecta para compartirla aquí por fácil y rápida.

Quizás porque está RI-QUI-SI-MA y es muy sana!

*******

Why are you publishing a vegan recipe if you're not a vegan? Good question!!

Maybe because I am not prejudiced on any kind of food.

Maybe because one friend of mine passed me this recipe and I thought that it was perfect for my blog because it's easy and quick to prepare.

Maybe because it's DELICIOUS and healthy!


mousse chocolate vegana
mousse chocolate vegana
mousse chocolate vegana

mousse chocolate vegana


INGREDIENTES:

2 plátanos maduros
2 aguacates maduros
2-3 cucharadas soperas (según gusto) de cacao puro (El de la marca Valor, es fantástico)
1 chorrito de leche de soja (o de avena, o de arroz, o de almendras… )
Unas gotitas de esencia de vainilla
2 cucharadas de azúcar moreno ( podéis utilizar también sirope a ágave o miel ( o el endulzante que más os guste)

PROCEDIMIENTO:

  • Pelar los plátanos y los aguacates
  • Poner todos los ingredientes en el vaso de la batidora y batir bien hasta conseguir una crema espesa y untuosa.
  • Refrigerar hasta el momento consumirla.


*******
INGREDIENTS:

2 bananas
2 avocados
2-3 tablespoons of cocoa powder (decide how many tablespoons to taste)
1splash of soy milk (or almond milk, or rice milk, or oat milk… whatever you want)
2-3 drops of vanilla essence
2 tablespoons of brown sugar

DIRECTIONS:

  • Peel the bananas and the avocados and place them with all the rest of ingredients in the mixer.
  • Mix well until you obtain a think and creamy mousse.
  • Chill in the fridge until it is consumed


(Photos by Y tan flamenca! Please, don't use them without permission)

viernes, 24 de julio de 2015

finde frugal: marcasitios con barquitos de papel para una mesa marinera



Hace tiempo que no publicaba ninguna de mis mesas, y ya iba siendo hora.

El pasado miércoles vinieron a cenar a casa unos amigos muy queridos que bien merecían una mesa un poquito especial y se me ocurrió que ya que estamos en verano y todos tenemos la vista puesta en la playita y el mar,  una mesa de aires marineros sería buena idea.

La verdad es que no me compliqué demasiado la vida y recurrí a mi clásico mantel blanco vintage, utilicé la botella marinera que os presenté en el Finde Frugal de hace algunas semanas (AQUI), puse unas servilletas con unos peces en azul marino y blanco de Tiger que son superdecorativas y repartí unas cuantas conchitas y estrellas de mar aquí y allá. Todo muy sencillo y poco recargado, cómo a mi me gusta.

Y para los marcasitios ¿qué? Pues recurrí a la frugalidad  más absoluta y por eso traigo esta propuesta al encuentro Finde Frugal de Marcela Cavaglieri de esta semana.

Hice unos simplísimos barquitos de papel. Así de simple y de tonto. Les hice también unas mini banderitas en tela de cuadrito vichy en azul marino y un palillito de madera.  Es la misma tela que utilicé para decorar la botella para crear así una idea de conjunto. Escribí los nombres de los comensales en el barquito como si fuera el nombre de la embarcación y ya está… marcasitios improvisados… pero con un resultado que me encantó.

¿Os sentáis a la mesa conmigo?











(Photos by Y tan flamenca! Please don't use them without permission)

jueves, 23 de julio de 2015

Mediterranean Blue: un alojamiento bonito y sereno en Castellón



Os prometí algunos post atrás que os mostraría el apartamento que alquilamos mi hermana y yo durante nuestros fin de semana en Castellón.

No es la primera vez que os muestro un alojamiento encontrado en la web Airbnb (Si os perdistéis el alojamiento que alquilé en Madrid lo encontraréis AQUI), y además creo que ésta no será la última porque lo cierto es que mi experiencia con esta web ha sido hasta la fecha muy positiva.

En esta ocasión alquilamos un pequeño apartamento en una urbanización de Castellón. Era un verdadero remanso de paz gestionado por Romano y Mayte que además de hospitalarios son muy amables y comunicativos.

El interior del apartamento es pequeñito, todo nuevo, muy correcto y limpio.


********

As I promised today I bring the information and the pictures of the apartment we rented during our last trip to Castellón.

This is not the first time that I rent an apartment on Airbnb and I'm sure that it won't be the last time since my experiences have been very positive. If you missed the apartment I rented in Madrid click HERE.

This time we rented an apartment located in a development close to Castellón. It is a haven of peace managed by Romano and Mayte, both very friendly and welcoming.

The interior is tiny, with modern facilities and very clean.






Pero es cuando uno pasea por el exterior que se convence de haber escogido bien. La zona de la piscina con un ambiente entre bohemio y marroquí es un placer para los sentidos. Sencillez,  buen gusto y mucho cuidado en los pequeños detalles. Además cuenta con una zona de barbacoa súper equipada para  poder disfrutar al 100% de la vida al aire libre.

Si  duda, una buena opción para alojarse durante los meses de verano y huir de la masificación de esa zona de costa.

La web general de Airbnb la encontraréis clickando AQUÍ y si queréis información y precios de este apartamento en particular haced click AQUÍ.

********

But it's when one walks in the garden that realizes that this has been a good choice. The pool-area is decorated in a bohemian and Moroccan style. Mayte and Romano used their good taste and love for details to create a very pleasant garden. You can also use the barbecue to enjoy the outdoors.

Certainly it is a very good place to stay during the summer months and flee this over-built part of the Spanish coast.

More information on Airbnb website : HERE and HERE (this last one is the link to this apartment)













(Créditos: Fotos de  interiores y de la zona de barbacoa: Maediterranean Blue  
Fotos exteriores y zona piscina: Y tan flamenca!)

miércoles, 22 de julio de 2015

Siempre hay tiempo para cocinar: mejillones a la pimienta negra


Segunda entrega de una receta-express para que ya nadie tenga excusa de no cocinar alegando que hace falta mucho tiempo para ello.

Hoy unos mejillones a la pimienta: fácil, rápido, saludable, barato, ligero, libre de grasas y sabroso. Si encontráis un plato que supere ésto os doy un premio.

********

Second post of the new section "There is always time for cooking". Remember that this section was created to demonstrate that you don't need a lot of time to prepare good meals.

Today's  recipe is "Mussels with black pepper": It's easy, quick to prepare, healthy, not expensive at all, light, fat free and delicious. It's almost impossible to find a dish with all these virtues.



INGREDIENTES

mejillones (si son de roca mejor)
1 cabeza de ajos entera
pimienta negra
NADA MÁS (nada más?… pues si nada más!!)

PROCEDIMIENTO:

  • Lavar bien los mejillones y descartar si hay alguno abierto o roto
  • Ponerlos en una olla con una cabeza de ajos (con piel y todo a la que le habremos hecho algunos cortes)
  • Moler pimienta negra. Evidentemente todo es cuestión de gustos pero esta receta tiene que llevar MUCHA pimienta (y cuando digo mucha es MUCHA)
  • Poner al fuego con la olla tapada por unos 10 minutos o hasta cuando ya estén abiertos.
** Si véis alguna pieza que no se ha abierto DESCARTADLA.

*******

INGREDIENTS:

mussels
1 garlic bulb
freshly ground black pepper
NOTHING ELSE  (Nothing else… really? Oh yes NOTHING ELSE)

DIRECTIONS:

  • Wash the mussels and get rid of any open or broken ones.
  • Place them in a saucepan and add a garlic bulb. Make a cut in each clove before.
  • Ground pepper to taste. I know I said to taste but this recipe need lots of black pepper.
  • Place the sauce pan on the heat for about 10 minutes or until all the mussels are opened.
**Throw away any closed mussels.
(Photo by Y tan flamenca. Please, don't use it without permission)