jueves, 31 de enero de 2013

montaditos de huevos revueltos con tomate, brie y crujiente de jamón



Todos hemos tenido algún día en el que no nos apetece poner la mesa por la noche y lo que queremos es cenar de capricho en el sofá. Pero no por ello vamos a renunciar a comer bien y no todo se limita a prepararse un bocadillo. Para estas noches un poco"vagas" los montaditos son ideales. A ver qué os parecen estos que preparé hace un par de días...
----
Sometimes one doesn't feel like setting the table for dinner. It's better to take something lazily on the sofa.     That doesn't mean to eat badly and prepare a simple sandwich. Montaditos are suitable for this kind of lazy evenings. What do you think about these "montaditos" I prepared some days ago?


INGREDIENTES:

2 panecillos de viena
4 huevos
tomates de salsa (o salsa de tomate frito)
queso brie
4 lochitas de jamón serrano
albahaca seca
sal
azúcar
aceite de oliva

PROCEDIMIENTO:

Para el revuelto:

  • Preparad una salsa de tomate con una pizca de sal,  albahaca y una cucharadita de azúcar (para matar la acidez). Si realmente es una noche vaga, vaga de verdad utilizad una salsa de tomate frito preparada de calidad.
  • Batid bien los huevos y  añadidlos a la salsa de tomate en la sartén y removed para conseguir un revuelto que quede consistente.

Para el crujiente de jamón serrano:

  • Poned un trozo de papel de hornear sobre un plato de postre
  • Disponed sobre el papel las lonchas de jamón serrano.
  • Poned otro trozo de papel de hornear sobre el jamón.
  • Poned otro plato igual sobre el plato en el que tenéis el jamón.
  • Metedlo en el microondas por espacio de 3 minutos a máxima potencia y controlad. Si veis que todavía le queda un poco para que quede completamente crujiente programad algún segundo/minuto más.

Montaje:

  • Partid los panecillos de viena por la mitad y tostadlos ligeramente.
  • Disponed una buena capa del revuelto de huevo y tomate.
  • Cortad queso brie y ponedlo sobre el revuelto.
  • Meted los montaditos en el horno y fundid el queso a vuestro gusto con el gratinador. A mi me gusta sólo un poco calentito pero no completamente fundido, pero ya sabéis esto va al gusto de consumidor.
  • Finalmente completad el montadito clavando el crujiente de jamón serrano.
(Photos by Y tan Flamenca! Don't use them without permission)




miércoles, 30 de enero de 2013

en mi lista: los mugs de Antropologie - My wish list: Antropologie mugs


En esta época de Internet y redes sociales nuestro círculo de influencia se ha visto terriblemente aumentado. Así, los objetos de deseo ya no sólo los encontramos en la tienda de la esquina o en el centro comercial de nuestra ciudad. Ahora mientras navego por la red (casi continuamente en mi caso) voy encontrando objetos, servicios, tiendas... que me encantan. Pero ahhhh tiempos modernos... ya no hay distancias y la compra on-line ha solucionado aquello de " si vas a la Londres por favor traeme". Ya hace tiempo que en mi lista de deseos están los mug de Antropologie y de esta semana no pasa que los compro en su tienda online. Adoro sus mugs... sobre todo los de la línea Homegrown Monogram. Tienen esa mezcla entre rústico y chic que me vuelve loca.
-----
In this times of Internet and social networks our influence circle is wider day by day. So we don't find the objects of desire in the little shop on the corner. Now, while surfing in the net you can find lovely objects, services and stores. Ahhh modern times, thanks to the e-comerce you won't say "please, when you travel to London, please bring me... " anymore. You can get EVERYTHING online. It's a long time that in my wish list there are the Antropologie mugs and I can't wait order them. This week is the week. I adore their mugs... above all the  Homegrown monogram collection. They have the mix of rustic and chic that drives me crazy.


(Photos by Antropologie)

martes, 29 de enero de 2013

l'ange est rêveur: durmiendo con los ángeles - l'ange est rêveur: sleeping between angels

Recordáis mi viaje a los castillos del Loira del pasado mes de agosto? La zona es simplemente espectacular...  y no sólo sus castillos (que son de cuento) sino también sus pequeños pueblos. Desde el día que regresé a casa estoy deseando volver. Me enamoré para siempre de la región.

Uno de los mejores descubrimientos del viaje fue l'Ange est Rêveur en Langeais. Se trata de un pequeño bed & breakfast al pie de su castillo del siglo XV decorado con un gusto increíble.

Os dejo con algunas imágenes...
-----
Do you remember my trip to the Loire Valley last August? The Loire valley is simply gorgeous... not only the castles (fairy tale castles, actually) but also its little villages. I fell in love with this French zone and I feel like coming back again from the day I came back home.

Today I would like to show you a cute discover I did. L'Ange set Rêveur in Langeais. It's a little B&B at the foot of the XVth century castle.

Enjoy these images...



Para más información pinchad aquí.
----
If you would like more information click here.


(Photos by l'Ange est Rêveur)

lunes, 28 de enero de 2013

bizcocho de avena y chocolate - oat and chocolate cake



Y vosotros diréis? Otra receta preparada en el microondas? Pues si... y es que chic@s tengo poquísimo tiempo pero no me gusta comprar bollería industrial. Desde que escribo este blog y en consecuencia me he puesto a ordenar mi caótica colección de recetas me he dado cuenta de la gran cantidad de ellas que se preparan en el micro. Ya se que much@s de vosotr@s tenéis el microondas sólo para calentar, descongelar y poco más. Eso para mi es una pérdida de espacio en la cocina y un gasto inútil. El micro da mucho juego... probadlo!

El de hoy es un bizcocho que me enseñó mi amiga Marta y que mi hermana Bet hace muy a menudo. Me encanta porque se prepara con avena (que es super sana) y porque el resultado no es muy dulce ... A mi el dulce, dulce no me va... pero este bizcocho está riquísimo y  acompañado por una buena taza de té reconforta hasta el día más duro.
----
You can ask me... Another recipe done in the microwave oven? Oh yes! I have a very little time but I don't like industrial cakes. I've realized (since I'm writing this blog and I'm trying to put in order my recipes) that so many of them are done in the micro. I know that many of you use the micro only to warm and defrost food but , believe me, It can be much, much more useful in the kitchen than this!!!

My friend Marta told me about today's cake and my sister makes it very often. I love it because it's made with oat (which is very healthy) and because it is not very sweet. I'm not keen of sweet, but this cake is yummy and with a hot cup of tea gets sweetness to the hardest day.


INGREDIENTES:
1 vaso de salvado de vena o de copos de avena
1/2 vaso de azúcar
1/2 vaso de cacao en polvo
1/2 de vaso de aceite de oliva
1/2 vaso de leche
1/2 sobre de levadura química
3 huevos
Nueces
1 molde de silicona

PROCEDIMIENTO:
  • Poned todos los ingredientes en el vaso de la batidora y batid bien.
  • Poned la masa en un molde de silicona.
  • Añadid un puñado de nueces partidas en trozos no muy pequeños.
  • Programad 9 minutos de microndas a máxima potencia.
  • Dejad reposar el bizcocho dentro del micro por espacio de 3-5 minutos.

(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)

viernes, 25 de enero de 2013

els sortidors del Parlament


Hay barrios que un buen día despegan y no sabes cómo ni porqué y sus calles se llenan de locales interesantes. El Barrio de San Antonio de Barcelona está viviendo ese proceso y a pesar de haber sido un barrio de mucha vida gracias a su mercado, en los últimos tiempos ha visto abrir tiendas y locales interesantes y con encanto.

El último descubrimiento es Els Sortidors del Parlament. Hace poco más de cuatro meses que abrió sus puertas y con éxito a juzgar por el público que abarrotaba el local anoche.

Una decoración rústica muy cuidada, un local amplio, una carta de tapas extensa y una amplia selección de cervezas y vinos hacen que este nuevo local merezca una visita.
------
There are neighborhoods that one day take off (I don't know how or why) and its streets are full of  interesting places. The Barrio de San Antonio in Barcelona has been experiencing this process and despite always has been a very lively district because of its market in recent times has been opened a lot of charming locals and stores.

The latest discovery is Els Sortidors del Parlament . It opened its doors  four months ago successfully judging by the people that filled the room last night.

A very elegant rustic decor, a large place, an extensive tapas menu and a wide selection of beers and wines are its strengths. It worth a visit.

Els Sortidors del Parlament está en la calle Parlament nº53 de Barcelona
----
Els Sortidors del Parlament is located in c/ Parlament nº53 (Barcelona)

(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)

jueves, 24 de enero de 2013

salmón en papillote con vinagre de módena - salmon with modena vinegar



El salmón es uno de los pescados más sanos del mercado. Rico en ácidos grasos Omega 3 y 6 es cardiosaludable. A mi me lo recomendaron hace años por mis problemas de piel y desde entonces no falta en mi dieta.

La de hoy, como la mayoría de recetas de pescado es rápida, sabrosa y fácil.
----

Salmon is one of the healthiest fish in the market. Rich in Omega 3 and 6 is good for the heart, and  it has been part of my diet since it was recommended to me by my doctor many years ago for my skin problems.


Today's recipe, like most fish recipes, is a quick, tasty and easy-to-do recipe.





INGREDIENTES:

4 lomos de salmón (fresco o congelado)
1 zanahoria
Aceite de oliva
Vinagre de Módena
Salsa soja
Sal
Pimienta
Papel de alumino


PROCEDIMIENTO:
  • Pintad un papel de aluminio o de hornear con un poco de aceite de oliva.
  • Disponed encima dos lomos de salmón y salpimentad.
  • Cortad la zanahoria a láminas finas y disponedla sobre los lomos de salmón. Os irá genial si cortáis las láminas con el pelador de verduras.
  • Doblad el papel haciendo forma de barquita
  • A conituación rociad con un chorrito generoso de aceite de oliva, y otro igual de vinagre de módena y un chorrito más pequeño de salsa de soja
  • Cerrad el papel sin que quede prieto (basta con doblar bien los márgenes) 
  • Poned las papillotes de 10 a15 minutos en el horno precalentado a 180º-200º
  • Veréis que el papel se va hinchando. Cuando está muy hinchado suele ser síntoma de que el salmón esá listo.
  • Si cuando abráis el papel no está a vuestro gusto podéis volver a cerrarlo y añadir algún minuto más.

* NOTAS:
  • A mi el pescado me gusta muy poco hecho. Si lo cocéis demasiado el salmón os puede quedar excesivamente seco. Pero como siempre se trata de una cuestión de gusto.
  • También podéis hacer esta receta utilizando el recipiente para papillote/vapor de Lekué o cualquiera de los de silicona de otras marcas que venden para esta función. Resulta muy cómodo!!! Podéis ver el de Lekué pinchando aquí.
  • Si disponéis de recipientes que pueden cocer en el micro aguantando altas temperaturas (como los de la línea Microplus de tupperware) también podéis hacer la receta en el microondas (6 minutos a máxima potencia si ponéis los lomos congelados y un poco menos si los ponéis frescos o descongelados). El de tupperware lo podéis ver aquí. Yo lo tengo y va de ma-ra-vi-lla!
  • Si queréis hacer el plato un poco más completo podéis añadir un puñadito de gambita pelada.
(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)


miércoles, 23 de enero de 2013

una fiesta en una caja - a party in a box

Yo soy una de a las que les gusta "complicarse la vida". Pensar en un tema para una fiesta, decidir y buscar materiales, recortar, coser, montar... en fin.. lo dicho que me lío y me lío.

Para aquell@s que no os gusta complicaros tanto o no tenéis tiempo pero tampoco queréis renunciar a organizar una fiesta especial podéis recurrir a la tienda on-line "La Fiesta de Olivia". Aquí encontraréis TODO para organizar una fiesta encantadora. O si lo preferís ofrecen cajas temáticas para 8, 16 o 24 personas: todo seleccionado, todo coordinador, todo pensado!
------

I like to do my own party decorations. I enjoy thinking about the theme and looking for the materials and  then cutting, pasting, sewing...
For all the rest of you who don't like to do this or have no time.. and want to give a charming party you can connect to the "La Fiesta de Olivia". Here you will find everything to organize a lovely party. If you prefer they offer themed boxes for 8, 16 or 24 people: everything chosen, everything coordinated, everything is thought out!

  

Y yo mirando mirando... estoy por montar una fiesta la mar de "flamenca"...
---
And what about  a flamenco party?...



 (Photos by  La Fiesta de Olivia)

martes, 22 de enero de 2013

oro líquido - liquid gold

Hace poco mis amigos Pau y Pablo me regalaron una caja de degustación de aceites de las variedades Picual, Hojiblanca , Lechín y Arbequina. Un aceite ecológico de gran calidad cultivado en el desierto de Tabernas en Almería y comercializado bajo el nombre Oro del Desierto.

Uno de los valores de nuestra gastronomía es el aceite de oliva y este es un regalo que vale su peso en oro... oro líquido.
------
Recently my friends Pau and Pablo gave me a variety of fine olive oils such as Picual, Hojiblanca, Lechín and Arbequina. All are high quality organic oils grown in the desert of Tabernas in Almería and sold under the name Oro del Desierto (Desert Gold).

One of the essential ingredients in our cuisine is olive oil and this is a gift that is worth its weight in gold ... liquid gold.

Os dejo una idea para vuestro próximo apertivo gourmet o cena que organicéis:

Podéis hacer una pequeña degustación de aceites. Como hacen ya algunos de los grandes restaurantes servid en un platito un chorro de buen aceite acompañado de una selección de  panes de calidad. Y olvidad el protocolo...  Creedme...nunca fue más apropiado "mojar pan".
-------
Here you have an idea for the next gourmet aperitif  or dinner you organize:

You can make a small olive oil tasting. As is done by some of the best restaurants  you can offer your guests a sampling of oil accompanied by a selection of breads. And forget about protocol ... Believe me ... it was never more appropriate "dip bread".

Si queréis más información sobre estos aceites ecológicos: www.orodeldesierto.com
-----
If you would like more information about this olive oil, go to  www.orodeldesierto.com

(Photos by Y tan Flamenca! Don't use them without permission)

lunes, 21 de enero de 2013

Papibou: tapeando de capricho


Peratallada es uno de los pueblos más bonitos del Ampurdán. Además de una arquitectura medieval impresionante, Peratallada ofrece una oferta gastronómica muy amplia, variada y para todos los bolsillos.

El pasado sábado visitamos Papibou, un restaurante con encanto (también es un hotel de tres estrellas) basado en la tapas y platillos de capricho. La oferta de tapas es extensa e imaginativa y los precios pequeños, ya que todas, todas... tienen el precio fijo de 3,5 euros.
-----
Peratallada is one of the most beautiful villages of the Empordà. As well as stunning medieval architecture, Peratallada has a wide range of restaurants suitable for all budgets.
Last Saturday we visited Papibou, a charming restaurant (it's also a three-star hotel) based on tapas and tiny imaginative dishes. The list of tapas is extensive and all of them cost only 3,5 euros.

(Photos by Y tan Flamenca! Don't use them without permission. The two first photos by Papibou)

viernes, 18 de enero de 2013

dales una segunda vida - give them a second life

Siempre me ha gustado pensar que los objetos cotidianos que nos rodean se cargan de nuestra energía y se dotan de una especie de alma. Supongo que por eso me gustan los objetos y los materiales vividos (que no viejos).

Pero algo aun mejor es otorgarles una segunda vida. Una vida para la cual no fueron creados...

El otro día mientras repasaba mi carpeta de decoración de Pinterest me di cuenta de la cantidad de fotografías que colecciono de objetos del día a día que terminan siendo objetos de decoración a base de cariño e imaginación.

Estos son algunos:

-------

I've always thought that the everyday objects that surround us take part of our energy and are provided with a kind of soul. I guess that's why I like objects and materials that have a history but are not just old

Something even better is to give them a second life. A life for which they were not created ...

The other day, while I was going over my "Decoration" Pinterest board, I realized how much I like to collect photographs of everyday objects that end up being objects of decoration thanks to love and  imagination.

Here they are:




(Images via Pinterest)

jueves, 17 de enero de 2013

decorar con letras - decorate with letters



Las letras forman palabras, llenan libros de emociones, y... decoran! Si.. las letras también resultan terriblemente decorativas.  A mi ya hace tiempo que las letras me conquistaron y decoran muchos rincones de mi casa.
Hoy os traigo una mini colección de fotos encontradas aquí y allá en internet que espero os sirvan de inspiración.
------
Letters make words, fill books with emotions, and ... decorate! Oh yes .. letters can be also terribly decorative. They  conquered me long ago and decorate many corners of my home.


Today I bring you a little collection of photos found here and there on the internet that I hope will inspire you.