martes, 30 de abril de 2013

bizcocho de las carmelitas descalzas



No os voy a mentir. Esta no es una de mis recetas rápidas. Ni mucho menos. No porque la preparación en si sea complicada (que no lo es, porque no deja de ser un bizcocho), sino por toda la historia que hay detrás. Os cuento:

Hace unas semana mi compañera de trabajo y amiga María José me paso un botecito con masa madre del bizcocho de las Carmelitas Descalzas de Sevilla.

Y vosotras os preguntaréis.. y eso qué es... (en confianza... es lo mismo que pregunté yo). Se trata de una tradición que funciona como una especie de cadena (una cadena "pastelera" claro).

La cosa funciona así: Alguien te pasa un poco de masa madre ( no me preguntéis quién fue el primero de la cadena porque no lo se ;-) ) A partir de ese momento y empezando un jueves vas siguiendo los pasos de las instrucciones que te dan con la masa madre (sin instrucciones no hay quien pueda!!!) y así al cabo de 10 días haces el pastel, no sin antes reservar 3 partes de masa madre para poder pasarlo a tres nuevas personas. Información adicional: la tradición dice que cuando pasas la masa madre deseas salud y suerte a esa persona.

Creedme, abruma mucho más el decirlo o escribirlo que el hacerlo. Porque yo, que siempre digo que no y que siempre me acabo liando me decidí a hacerlo y no fue tan pesado. Hay muchos días que no se tiene que hacer nada. Hay que tener en cuenta dos cositas más. Se pretende prepara un bizcocho sin utilizar nada metálico, así que siempre hay que manipularla con espátulas o cucharas de madera.

En este post os paso las instrucciones (enteritas), por si en alguna ocasión cae ne vuestras manos esta "divina" masa:
------
I must confess that it isn't one of my fast recipes. Absolutely not! But not because it is a dificult recipe (which it is not, since is a simple cake) but also because the whole story behind it. Let me tell you...
Some weeks ago my collegue and friend Maria José gave me a glass of cake's sourdough. The origin of this sourdough was in a Seville's convent.
The thing is: someone gives you this sourdough and a list of directions and the tradition says that the one who gives it to you wishes you luck and health. You have to start preparing the cake on Thursday and then follow the directions during ten days and bake the cake on the next Saturday. Before the last step of the directions you have to separate 3 parts of dough to distribute three people. An extra information: you can not use metallic tools and you can only use wooden spoons.
Believe me! It's not as dificult as it sounds. I use to say that I don't want to do this kind of things but at the end I always do them!! Actually most of the days you don't have to do nothing.
These are the directions of this "divine" cake:




JUEVES: se virte el contenido del vaso de masa madre en un recipiente mayor y se añade un vaso de azúcar y otro de harina (NO SE MEZCLA)
VIERNES: Se mezcla con un cuchara de madera
SÁBADO: no se toca
DOMINGO: no se toca
LUNES: no se toca
MARTES: se añade un vaso de leche, otro vaso de azúcar y otro de harina. (NO SE MEZCLA)
MIERCOLES: se mezcla con una cuchara de madera
JUEVES: no se toca
VIERNES: no se toca
SÁBADO: Primeramente se separan de la masa (masa madre) 3 vasos de masa que se entregarán a tres personas y con el resto prepararemos el bizcocho añadiendo los siguiente ingredientes:

2 vasos de harina
1 vaso o medio de azúcar (según vuestro gusto)
1 vaso de leche
1 vaso de aceite
1 sobre de levadura
1 vaso de nueces o almendras troceadas
1 vaso de pasas
1 manzana troceada
1 pizca de sal
1 huevo
canela
ralladura de naranja
Se mecla todo con una cuchara de madera y se hornea a 180º durante unos 40 minutos

**Algo muy importante: La masa no se guarda en la nevera durante ninguno de los pasos precendentes al sábado de su elaboración.


Por razones obvias  nunca antes había preparado  este bizcocho. El resultado fue muy, muy positivo. La textura resultante es un poco distinta de los bizcochos que hacemos habitualmente pero a mi personalmente me gusto muchísimo y mi marido le dio un buen repaso este domingo.

(Photos by Y tan Flamenca! Don't use them without permission)

lunes, 29 de abril de 2013

un duende perezoso - a lazy goblin

 
 Un duende perezoso olvidó dar cuerda al reloj de la primavera este fin de semana.
-----
A lazy goblin forgot to wind the Spring clock last weekend.
 
 
...o quizás fue un duende despistado que perdió la maneta de la cuerda del reloj?
-----
.... or maybe was a forgetful goblin who lost the lever to wind the clock?
 
 
... o un duende malvado que atrasó un mes el reloj?
---
...or an evil goblin who back one month the clock?
 
 
.... o un duende bromista que paró el reloj en pleno invierno?
-----
.... or a prankster goblin who stopped the clock in Winterland?
 
 
Primavera... regresa por favor!
----
Spring... please come back!

(Photos by Y tan Flamenca! Don't use them without permission)

viernes, 26 de abril de 2013

pudding de pan - bread pudding


No están los tiempos para tirar nada y mucho menos en la cocina. Así que esta receta entra dentro de la categoría de cocina de aprovechamiento. Podréis aprovechar pan sobrante y algún croissant o trocito de coca seco que quede en el cajón para obtener un pudding delicioso.
-----
In these days we can't throw away anything and much less in the kitchen, so this recipe falls under the category of  that kind of cookery that uses leftovers to make delicous dishes. You can use stale bread or a remaining croissant.to get this delicious pudding.

 


INGREDIENTES:

500 cl de leche
200 gr Pan (puede ser pan duro) La cantidad de pan es orientativa.
ralladura de limón
ralladura de naranja
4 huevos
canela
100 gr de azúcar
pasas
ciruelas pasas

PROCEDIMIENTO:
  • Untar un molde con margarina o aceite.
  • Trocear el pan y disponerlo en en el mode.
  • Poner la leche en un cazo con el azúcar, la ralladura de limón y de naranja y la canela.
  • Calentar y cuando hierva apagar el fuego y dejar infusionar los ingredientes unos minutos.
  • Verter la leche sobre el pan y dejar que empape bien  por espacio de una hora o hasta que haya absorbido bien la leche y el pan esté bien hidratado.
  • Batir los huevos y verter sobre el pan y la leche.
  • Remover con un tenedor con cuidado para que se integren bien todos los ingredientes y el pan queden bien desmigado.
  • Añadir un puñado de pasas y de ciruelas pasas troceada (a vuestro gusto).
  • Hornear al baño maría a 180º por espacio de unos 40 minutos. (Ya sabéis... como siempre el tiempo es orientativo y variará en función de cada horno) 
  • Estará listo cuando pinchéis y el palillo salga limpio.

Preparad una buena tetera de buen té y disfrutad en calma este fin de semana de un dulce preparado con sobras pero que os sabrá a las mil maravillas. En esta vida muchas veces lo simple es lo mejor!

Feliz fin de semana!

(Photos by Y tan Flamenca! Don't use them without permission)

jueves, 25 de abril de 2013

una tarjeta con cerdito - a little piggy card



Una selección de productos de cerdo artesanales de l'Empordà. Una amiga con un paladar gourmet a quién le encantan los cerditos y que aprecia de los productos auténticos. Un cerdito de cerámica de La Bisbal. Lo metes todo en una cestita y tienes un regalo de cumpleaños...Bien sólo faltaba mi tarjeta. Claroooooo ... pues aquí la tenéis!
-----
A selection of artisanal pork products of l'Empordà. A friend with a gourmet palate who loves pigs and appreciates authentic products. A pottery little piggy  bought in La Bisbal. You put everything in a nice basket and you have a birthday gift ... well ...just missing my card, of course! Here it is!
 


 
(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)

miércoles, 24 de abril de 2013

my St Jordi on Instagram

st. jordi


Estos son algunos de los instantes de la jornada de ayer. Un dia intenso de rosas en el trabajo, en casa y fuera de ella. Una tarde entre rosas y libros y una noche en familia cenando alrededor de una mesa decorada para la ocasión.
Un dia precioso... Adiós Sant Jordi... nos vemos el año que viene!
----
These are some of the instants of my St.Jordi. A very intens dayn surrounded by roses in my job, at home and also outside. We spent our afernoon between roses and books and the evening with our family celebrating my husby's onomastics arround an special table setting.

A lovely day. Good bye St. Jordi... see you next year!



st jordi

st jordi

st jordi

st jordi

st jordi

st jordi

st jordi dinner

st jordi dinner



(photos by Ytanflamenca Instagram)

martes, 23 de abril de 2013

Receta: rosas de St Jordi - Recipe: St. Jordi's roses

puff pastry roses

Qué mejor manera de inciar una jornada como esta que con unas rosa dulces de hojaldre? A estas alturas ya tod@s habréis notado que para mi St Jordi es un día muy especial. Y ya no sólo porque es nuestro día de los enamorados y porque los libros y las rosas lo inundan absolutamente TODO. Además es el santo de mi marido... así que en casa San Jordi se celebra (nosotros somos de celebrar!!) Y MUCHO!!!!

La de hoy más que una receta es una variación de otros dulces que hago con hojaldre, pero me pareció que sería una manera especial de presentar el hojaldre para desayunar un día como hoy.

-------

What a better way to start a day like this than with a sweet puff pastry roses?  By now all of you have noticed that for my St Jordi is a very special day. And not only because it is our lover's day and because books and roses are flooding absolutely EVERYTHING. Today is also my husband's onomastics .



Today's more than a recipe is a variation of other sweets that I use to do with puff pastry, but I thought it would be a special way of presenting the pastry for breakfast today.


puff pastry roses

puff pastry roses
puff pastry roses

INGREDIENTES:

1 masa de hojaldre refrigerada
Mermelada de cerezas (o la que más os guste)
Azúcar glace

PROCEDIMIENTO:
  • Precalentad el horno a 190º y sacad la masa de hojaldre de la nevera con antelación.
  • Cortad longitudinalmente la masa de hojaldre en tiras de unos 3 cm de ancho.
  • Untad cada tira con mermelada de cerezas ( o de rosas, o de fresa o con Nutella... Al gusto!)
  • Enrollad sobre si mismas las tiras de hojaldre
  • Disponedlas sobre una placa de horno forrada con papel de hornear.
  • Hornead durante unos 15 minutos a 180º. Como siempre el tiempo es orientativo. Tenéis que ver que  queden doraditas.
  • Servidlas calentitas espolvoreandolas con azúcar glace.

Feliz y dulce Sant Jordi a todos! 
-----
Happy and sweet Sant Jordi to you all!

(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)

lunes, 22 de abril de 2013

puntos de libro para St. Jordi - bookmarks for St. Jordi

Mañana es San Jordi. Cenaremos en familia para celebrar el santo de mi marido y ayer domingo por la tarde estuve preparando unos puntos de libro para regalar durante la cena.
Cartulina color kraft corarrugada, cartulina blanca grabada, tijeras de pespunte, tela con rositas, troquel... y un poquito tiempo (poquito...porque siempre voy corriendo)... No os tomará mucho rato hacerlos.
-----
Tomorrow is St. Jordi's day. We are going to dinner together to celebrate my husby's onomastics and yesterday in the afternoon I was crafting to make these bookmarks to give away.
Kraft colored corrugated cardboard, white cardboard, wavy shaped scissors, roses printed fabric, a punch and a little time (just a little since I'm always in a hurry)... It won't take you too much time to do them.


(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)

domingo, 21 de abril de 2013

carpe diem


Mi amiga Aida me regaló esta maravilla de flores el día de mi cumpleaños. No son peonías, no son hortensias... en fin no tengo ni idea de lo que son. Crecían en un arbusto altísimo de su jardín y me parecieron preciosas.
 
Al llegar a casa las puse en agua y las coloqué en uno de mis rincones favoritos de casa. Más tarde mirándolas me dio por pensar en lo efímero de lo bello, de lo bueno... La belleza de estas flores pasará... inevitablemente (así de debe ser)... por eso las fotografié, las miro, las admiro y las disfruto.
 
Así debe de ser con todo, admirando y disfrutandolo todo... viviendo el momento...carpe diem!
 
Feliz domingo! 
------
My friend Aida, gave me this gorgeous flowers on my birthday. They are not poenies nor hortencies... I must confess that I have no idea what kind of flowers they are. They grew up in Aida's garden and I fell in love with them.
 
When I got home I put them in water and I placed them on one of my favorite corners. Later, while I was looking at them I started thinking about the ephemeral of beauty or good things. The beauty of this flowers inevitably will fade.  That's why I took pictures of them  and I'm still looking at them and I'm enjoying them.
 
This is it... admiring eveything enjoying every little moment...carpe diem!!
 
 
Happy Sunday!
 
white flowers
 
(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)

viernes, 19 de abril de 2013

Happy birthday to me!



Hace un año, con motivo de mi 40 cumpleaños, empezó a fraguarse la idea de este blog. Y es que en lugar de optar por caer en la "depre" de los cuarenta eché un paso atrás para verme a mi misma con un poco de perspectiva y me vi mejor que nunca... Con cuarenta añazos, si ... Y tan flamenca!!

Así que este año ya son 41... y no es que me vea flamenca, no, no... me veo como una niña... El cuerpo es una cosa y la mente y el alma otra muy distinta. Si algo he aprendido a lo largo de estos años es que lo que no debemos abandonar jamás es nuestra capacidad de aprender, de sorprendernos, de descubrir y de iniciar proyectos nuevos. Eso nos permite no envejecer jamás!!

Mi cuerpo ya no es el de la niña que veis en la foto... pero mi mente si. Sigo admirando la belleza de las flores (como en la foto) pero hoy mi universo es más amplio voy más allá  y en consecuencia  tengo mucho más mundo por descubrir. Si el año pasado mi lema era Y tan flamenca!,  el de este será... Que no decaiga!!!!!
-------


A year ago, on the occasion of my 40th birthday,   the idea of ​​this blog began to forge in my mind. Instead of  falling into the "blues" of forty I took a step back to see myself with a little perspective and saw myself better than ever ... With forty years, oh yes, but what a wonderful 40 years!!

So this year will be 41 ... and I see myself like a girl ... The body is one thing and the mind and soul quite another. I've learned over the years that we should not ever give up our capacity to learn, to surprise ourselves, to discover and to start new projects. I believe that it allows us never get old!

My body is no longer  the one of the girl you see in the picture ... but my mind it is still that one. I'm still admiring the beauty of the flowers (as the day in which that picture was taken) but today my universe is wider and  I go further and therefore I have an entire world to discover.


Feliz fin de semana!
Happy weekend!

(Photo by J.L.B)

jueves, 18 de abril de 2013

mi lista para St. Jordi - my whish list for St. Jordi

Sant Jordi se acerca. El próximo martes 23 de abril nuestras calles se llenarán de libros y rosas. No se trata únicamente de un día para enamorados (que también)....es un día muy especial con una atmósfera eléctrica y llena de color que se respira en cada una de las esquinas de cualquier cuidad o pueblo.  Me encanta Sant Jordi y no lo cambiaría ni por un millón de San Valentines.

Algunos podrán decirme que no deja de ser un día comercial. Bien, no comparto esa opinión pero incluso aunque así fuera, seguiría siendo un día bellísimo ya que los artículos a "consumir" son flores y libros. Es ese día mágico en el que el amor y la cultura se dan la mano.

Ésta es una pequeña selección de algunos libros que me interesan sobre cocina y gastronomía. A ver si cae alguno el día 23.
------
Sant Jordi's day is coming. Next April 23th our streets will be full of roses and books. It's not only our lover's day... It's a magic day with a very special and electric atmosphere. Color is everywhere... on every corner of our cities and villages. I love St. Jordi's day and I would never chage it for a million of Saint Valentine's day.

Some of you can tell me that it's also a commercial day. I don't agree, but even if you are right it continue to be a lovely day since the "things" to buy are roses and books. Love and culture walk together that day.

This is my wish list of books:










(Images via La casa del Libro)

miércoles, 17 de abril de 2013

Inspiración: centros de mesa - Inspiration: centerpieces



Me encanta saltar de una web a otra, de un blog a otro en busca de inspiración. Ahora con la llegada del buen tiempo y teniendo a la vista diversas celebraciones familiares ando a la búsqueda de centros de mesa.

Flores, botellas, botes, frutas, verduras, cupcakes, ovillos de hilo... tantas y tan buenas ideas!!  Os dejo con algunos centros que he recopilado en mi carpeta de centros de mesa de Pinterest.
------

I love surfing the net searching for inspiration. Now in Spring, the nice weather and with some family celebrations on the horizon I'm looking for lovely centerpieces.

Flower, old bottles, tin jars, fruits, vegetables, cupcakes, twine balls... I always find so many and so lovely ideas. These are some of the centerpieces of my Pinterest board.