No os voy a mentir. Esta no es una de mis recetas rápidas. Ni mucho menos. No porque la preparación en si sea complicada (que no lo es, porque no deja de ser un bizcocho), sino por toda la historia que hay detrás. Os cuento:
Hace unas semana mi compañera de trabajo y amiga María José me paso un botecito con masa madre del bizcocho de las Carmelitas Descalzas de Sevilla.
Y vosotras os preguntaréis.. y eso qué es... (en confianza... es lo mismo que pregunté yo). Se trata de una tradición que funciona como una especie de cadena (una cadena "pastelera" claro).
La cosa funciona así: Alguien te pasa un poco de masa madre ( no me preguntéis quién fue el primero de la cadena porque no lo se ;-) ) A partir de ese momento y empezando un jueves vas siguiendo los pasos de las instrucciones que te dan con la masa madre (sin instrucciones no hay quien pueda!!!) y así al cabo de 10 días haces el pastel, no sin antes reservar 3 partes de masa madre para poder pasarlo a tres nuevas personas. Información adicional: la tradición dice que cuando pasas la masa madre deseas salud y suerte a esa persona.
Creedme, abruma mucho más el decirlo o escribirlo que el hacerlo. Porque yo, que siempre digo que no y que siempre me acabo liando me decidí a hacerlo y no fue tan pesado. Hay muchos días que no se tiene que hacer nada. Hay que tener en cuenta dos cositas más. Se pretende prepara un bizcocho sin utilizar nada metálico, así que siempre hay que manipularla con espátulas o cucharas de madera.
En este post os paso las instrucciones (enteritas), por si en alguna ocasión cae ne vuestras manos esta "divina" masa:
------
I must confess that it isn't one of my fast recipes. Absolutely not! But not because it is a dificult recipe (which it is not, since is a simple cake) but also because the whole story behind it. Let me tell you...
Some weeks ago my collegue and friend Maria José gave me a glass of cake's sourdough. The origin of this sourdough was in a Seville's convent.
The thing is: someone gives you this sourdough and a list of directions and the tradition says that the one who gives it to you wishes you luck and health. You have to start preparing the cake on Thursday and then follow the directions during ten days and bake the cake on the next Saturday. Before the last step of the directions you have to separate 3 parts of dough to distribute three people. An extra information: you can not use metallic tools and you can only use wooden spoons.
Believe me! It's not as dificult as it sounds. I use to say that I don't want to do this kind of things but at the end I always do them!! Actually most of the days you don't have to do nothing.
These are the directions of this "divine" cake:
JUEVES: se virte el contenido del vaso de masa madre en un recipiente mayor y se añade un vaso de azúcar y otro de harina (NO SE MEZCLA)
VIERNES: Se mezcla con un cuchara de madera
SÁBADO: no se toca
DOMINGO: no se toca
LUNES: no se toca
MARTES: se añade un vaso de leche, otro vaso de azúcar y otro de harina. (NO SE MEZCLA)
MIERCOLES: se mezcla con una cuchara de madera
JUEVES: no se toca
VIERNES: no se toca
SÁBADO: Primeramente se separan de la masa (masa madre) 3 vasos de masa que se entregarán a tres personas y con el resto prepararemos el bizcocho añadiendo los siguiente ingredientes:
2 vasos de harina
1 vaso o medio de azúcar (según vuestro gusto)
1 vaso de leche
1 vaso de aceite
1 sobre de levadura
1 vaso de nueces o almendras troceadas
1 vaso de pasas
1 manzana troceada
1 pizca de sal
1 huevo
canela
ralladura de naranja
Se mecla todo con una cuchara de madera y se hornea a 180º durante unos 40 minutos
**Algo muy importante: La masa no se guarda en la nevera durante ninguno de los pasos precendentes al sábado de su elaboración.
Por razones obvias nunca antes había preparado este bizcocho. El resultado fue muy, muy positivo. La textura resultante es un poco distinta de los bizcochos que hacemos habitualmente pero a mi personalmente me gusto muchísimo y mi marido le dio un buen repaso este domingo.
(Photos by Y tan Flamenca! Don't use them without permission)