viernes, 28 de febrero de 2014

receta: romesco - recipe: romesco

romesco

Hace unos días os mostraba las fotos de nuestra calçotada en casa. Ese día disfrutamos a tope con el buen tiempo,  con los calçots  y con la salsa Romesco que preparó mi amiga Ana. Era la primera vez que Ana preparaba Romesco y la verdad es que le quedó de cine.

Pero en esto de los Romescos pasa como con las Paellas. Cada maestrillo tiene su librillo y cada uno lo hace a su manera, de modo que hay muchas versiones. Hoy os traigo la receta que preparo yo habitualmente. Ni mejor,  ni peor... simplemente la mía.

---------------


Last week I showed you the photos of the "calçotada" we celebrated at home. We had a lot of fun that day and we enjoyed the weather, the "calçots" and the wonderful "romesco sauce" prepared by my friend Ana. It was her first "romesco" and I must say that the result was excellent.

But the world of "romescos" is like the one of paellas' : everyone has his own recipe, and so, there are many versions. Today I would like to bring you my recipe. Neither better nor worse... it's just mine.


romesco
romesco
romesco
romesco

INGREDIENTES:


50 gramos de avellanas tostadas
100 gramos de almendras tostadas
200 cl. de aceite de oliva 

4 o 5 tomates maduros
1 cabeza de ajos
3 ñoras secas (también podéis comprar carne de ñora en bote que ahorra mucho trabajo)
Perejil

2 galletas María
vinagre de jerez
Sal


PROCEDIMIENTO:

  • Quitar las pepitas de las ñoras
  • Asamos  en el horno  los tomates, la cabeza de ajos y las ñoras.
  • Una vez asados pelaremos los ajos y los tomates, y sacamos la carne de las ñoras.
  • Poner en el vaso de la batidora  las avellanas y las almendras con la sal y picamos con la ayuda de una batidora
  • Añadir los dientes de ajo pelados, la carne de las ñora, los tomates, el perejil y las galletas y picamos bien hasta obtener una pasta homogénea.
  • Ir añadiendo aceite de oliva y vinagre para conseguir la textura deseada. Va a gustos pero lo habitual es dos medidas de aceite por una de vinagre.
----------------

INGREDIENTS:

50gr toasted hazelnuts
100gr toasted almonds
200 cl olive oil
4-5 tomatoes
1 head of garlic
3 "ñoras" ( a kind of dry red peppers)
Parsley
2 cookies Maria
Sherry vinegar
Salt

DIRECTIONS:
  • Remove the seeds from the "ñoras"
  • Roast the tomatoes, the head of garlic and the "ñoras" in the oven until they're soft
  • When they are well roasted, peel the garlics and the tomatoes and remove the pulp of the "ñoras".
  • Put the hazelnuts and almonds in a blender with a pinch of salt and chop them.
  • Add thegarlic cloves, the pulp of the "ñora", the tomatoes, the parsley, the cookies and chop well until you obtain an homogenous mixter.
  • Add olive oil and vinegar little by little until you achieve the texture you want. The usual proportion is two parts of oil for one of vinegar.
(Photos by Y tan flamenca! Don't use or copy them without permission)

miércoles, 26 de febrero de 2014

desafío love craft: "con amor"


 Un mes más os presento mi aportación al encuentro bloggero "Desafío Love Craft" propuesto por los blogs Coleccionando Cosas Bonitas y La Cajita de Música.

Para el desafío del mes de febrero se nos pedía hacer algo relacionado con el amor y los corazones. Así que pensé en algo casi todo el mundo ama: el chocolate.

Después busqué algo que se pudiera compartir en una cita romántica: y pensé en un cocktail.

Finalmente tenía que encontrar un modo de decorar las copas y decidí realizar unos corazones  en pasta de modelar para atarlos a las copas con una cinta fina en color plata. Así podía utilizar corazones pero podría huir un poco de los colores típicos en rojos y rosas y obtener un resultado más sobrio.

Aquí os dejo con un cocktail goloso y muuuuy romántico. Espero que os guste.







(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)


martes, 25 de febrero de 2014

inspiración: mesas de primavera - inspiration: spring tables


Dios mío, que ganas de primavera. No veo el momento de que el frío termine de una vez y volver a disfrutar de comidas al aire libre.

Ganas de flores frescas sobre la mesa, tejidos ligeros, colores claros y  materiales naturales.

¿Qué os parecen estas imágenes inspiradoras para vuestras mesas de primavera?

----------

I am looking forward to the arrival of spring. I can't wait until the cold ends and to be able to enjoy meals outdoors again.

I look forward to have fresh flowers on the table, light fabrics, light colors and natural materials.

What do you think about these inspiring images for your spring tables?








(Photos from my Tables board on Pinterest)

lunes, 24 de febrero de 2014

pequeños placeres del fin de semana

Lo se, hoy es lunes... un día durillo. Tenemos toda una semana por delante. Cómo cuesta, verdad? Y es que además tenemos los recuerdos del fin de semana muy frescos. 

Ese fin de semana nos permite disfrutar de pequeños placeres como...

-------

I know, It's Monday... it's a difficult day. The whole week is in front of us.  Uff! And in addition to this the memories of the past weekend are very fresh in our minds.

The weekend allows us to enjoy little pleasures such as...


Levantarse sin despertador... sólo con la luz que entra por mi ventana...
No alarm-clock... get up only by the light that cross through my window...



Desayunar sentada a la mesa, con calma y no a la carrera como los días entre semana.
A calm breakfast seated at the table and not standing in the kitchen as I so during the week.


Guisar y probar nuevas recetas...
To cook new recipes...



Coger la cámara y trabajar en el blog...
To take my camera and to do a little shooting session for my blog...


Pasear si el  "Sr. Polen" lo permite y es que este año la Primavera (y sus alergias) ha llegado a mi casa antes que al Corte Inglés.
-------
To walk with the permission of "Mr. Pollen", since the spring and its allergies have arrived in advance this year.


Bueno... a disfrutar de la semana que ya veréis como pasa en un pis-pas y sin darnos cuenta estaremos  disfrutando de nuevo del finde.
Anyway, enjoy this week since, almost without realizing it, the weekend will be back again.

(Photos from my Instagram profile. Follow me under the nickname Y tan flamenca!

jueves, 20 de febrero de 2014

receta: langostinos agridulces -recipe: sweet and sour shrimp


No se vosotros pero uno de  momentos favoritos del fin de semana es el del aperitivo del domingo.
Ahhhh, poder tomarte tu tiempo, disfrutar al solecito (cuando el tiempo lo permite), degustar un buen vermouth negro - ADORO el vermouth negro-, una latitas de esto y aquello, unas patatas fritas y a poder ser buena compañía para compartirlo. Es de esos momentos sencillos que alegran el espíritu.

Hoy os propongo la preparación de una tapita de langostinos muy facilita y muy sabrosa. Os llevará muy poco tiempo y le dará un toque distinto a vuestro aperitivo de siempre.

---------

One of my favorite moments of the weekend is the aperitif time.

Ahhhhhhh, to take your time and enjoy the sun -when it's possible- drinking a good vermouth - I LOVE vermouth- some snacks and some chips and, of course, if you can share this moment with your friends it is even better. It's one of those simple moments that enliven the spirit.

What I would like to propose today, is a "tapa" of sweet and sour shrimp. It's very easy and tasty, it takes very little time to prepare and it will give a different touch to your aperitif.


INGREDIENTES:

langostinos cocidos (cantidad para una tapita)
medio diente de ajo
1 cucharada de miel
2 cucharaditas de café de jenjibre en polvo
pimienta negra
zumo de medio limón
aceite de oliva
sal

  • Pelad los langostinos y reservad
  • En un cacito pequeño poned un poco de aceite de oliva y añadid el medio diente de ajo, el jenjibre, la pimienta, la cucharada de miel, el zumo de medio limón y una pizquita de sal.
  • Id calentando a fuego muy suave para que reduzca un poco
  • Añadid los langostino pelados
  • Removed bien y dejad unos minutos para que reduzca la salsita con los langostinos y estos cojan un poco de temperatura.
  • Servirlos calentitos.
------------

INDREDIENTS:

boiled shrimp
half clove of garlic
1 tablespoon of honey
2 teaspoons of ginger powder
black pepper freshly milled
the juice of half lemon
olive oil
salt

DIRECTIONS:
  • Peel the shrimp and set aside.
  • In a small saucepan put a drop of olive oil, the garlic, the ginger powder, the black pepper, the tablespoon of honey, the lemon juice and a pinch of salt.
  • Simmer until the sauce reduces a little
  • Add the shrimp
  • Stir and cook for a couple of minutes to allow the sauce to reduce and that the shrimp are heated 
  • Serve hot.
(Photos by Y tan flamenca! Dont't use or copy without permission)

miércoles, 19 de febrero de 2014

disfruta de cada sabor

pastiglie Leone

Decía la mamá del gran Forrest Gump "la vida es como una caja de bombones" y digo yo... y de caramelos, y de caramelos...

Lo que es cierto, y eso no cambia, es que nunca sabes qué sabor te va a salir.

Algunos sabores nos gustan más.. otros menos...  pero mientras la vida nos dé bombones y caramelos hay que disfrutar, por favor disfrutar, disfrutar, disfrutar... Porque, amig@s mi@s,  siempre llega el día en que no son caramelos lo que la vida nos da... y entonces... ????

Gente a la que quiero ha recibido malas noticias últimamente y eso me ha hecho pensar en lo maravilloso de la vida incluso cuando nos parece simple o rutinaria.

Así que por un rato aparté de mi mente las dietas,  lo superficial, y sí... las TONTERÍAS y me di un atracón de Pastiglie Leone.

Y sí, es verdad,  no todos los sabores eran mis favoritos... pero ¿sabéis que?... me supieron a gloria.

FELIZ DIA Y DISFRUTAD!!

----------

Forrest Gump's mother used to say: "Life is like a box of chocolates" and I add... and like a candy box!

The thing is - and it never changes -  that you never know what you're going to get.

You may like some flavors and some others less, but you have to enjoy, enjoy, enjoy... all of them, because some day life is not going to give you chocolates and candies, my friends! And then, what?

Some beloved people that I know have received bad news lately and this made me think how wonderful life is, even if it is simple or routine.

So, I pit aside my diet, everything that is superficial and - why  not say it? - STUPID  and I stuffed myself with Pastiglie Leone.

And, of course, not all of the flavors were my favorite... but, do you know what? they tasted heavenly to me !!

HAVE A NICE DAY AND ENJOY!

(Photo by Y tan flamenca! Don't use or copy without permission)

martes, 18 de febrero de 2014

calçotada 2014


Creo que desde que escribo este blog soy mucho más consciente de lo rapidísimo que pasan los meses y las diversas celebraciones del año. 

Aún recuerdo muy bien el post de la calçotada en nuestra casa del Empordà el año pasado (para los que os la perdistéis encontraréis todas las imágenes AQUí). Y casi sin darme cuenta... me vi de nuevo preparando mis "kits calçotaires. Un año ya! (El kit del año pasado lo encontraréis AQUÍ)

Como cada año preparé el kit para mis invitados. Este año hice unas bolsitas de tela vichy en verde (el vichy por mi, porque me encanta, y el verde en honor a mi amiga Ana, porque es su color favorito). Las decoré con un parche grande de arpillera y dentro, un babero (condición sine qua non para un calçotaire que se precie), guantes para los que no quieran acabar con las manos negras como las de un carbonero (en mi caso más que por estética es que mi dermatitis no me permite muchas alegrías) y un buen arsenal de servilletas, porque una calçotada es deliciosa pero creo que es la comilona más sucia que os podáis imaginar.

La mesa... muy sencilla, porque se trata de una comida rústica al aire libre. Mi vajilla rústica de cerámica de La Bisbal en verde, los kits calçotaires y un centro de mesa preparado con unos calçots atados con una cinta de vichy verde, papel de periódico y un cubo de zinc. El resto de la decoración fueron las risas y el buen humor durante toda la comida.

Os dejo con las imágenes de un día muy especial que pudimos disfrutar al aire libre bajo un sol maravilloso y 23 grados. Invierno... que poco te queda ya!

---------
I think that I notice much more  since I began to write this blog. I mean that I'm more conscious of the passing of the seasons and celebrations...

I remember very well the post I wrote last year talking about the "calçotada" we celebrated at home  (If you missed that post you'll find everything HERE) and almost without realizing I was once again preparingmy "kits calçotaires". ( You can see the one I made last year HERE)

This year I did a kit for my guests consisting of  green Vichy-patterned fabric bags -the Vichy was for me and the green for my friend Ana. She loves green-. Inside there was all that was necessary for a calçotada: the bib (it is  sine qua non), gloves -not obligatory but necessary if you don't want to finish the day with the hands of a chimney sweep and in my particular case I suffer a serious dermatitis in my hands, so I need them- and  many napkins. I love "calçotadas" but I think that they are too dirty.

The table setting was very simple this time since it was a rustic and outdoor meal. I chose my green rustic tableware, the "kits calçotaires" and a centerpiece made with some calçots tied with a green vichy ribbon. The final decoration was the company of our friends.

I leave you with the images of this very special day we that spent outdoors under a wonderful sun, enjoying  23ºC in February. Dear winter, your days are finished.









(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)