jueves, 31 de julio de 2014

"verano en conserva" - "canned summer"


Bueno, bueno, bueno... el año "laboral" llega a su fin y es momento de cerrar despachos y aparcar momentáneamente el trabajo diario para pasar unos días de vacaciones.

Como cada año los compañeros de trabajo nos despedimos antes de vacaciones con una comida. Este año con una paellita al borde del mar (que yo no se porqué pero frente al mar parece que sabe mejor, a que sí?).

Este año he preparado unas latitas de "verano en conserva" para regalar a mis amigos. Son esas latas que much@s habéis visto y revisto, que venden en las casas de menaje para servir tapitas. Yo las tengo y las encuentro monísimas. Esta vez, no obstante, las quise usar como cajitas para caramelos. Diseñé un sello con la ayuda de mi amado Pickmonkey que luego recorté sobre cartulina y lo até con cordel. Éste es el resultado.

¿Os gustan?

----------------

Well. well, well… it's time to close our offices and set aside the work and to leave for vacation.

Every year I celebrate the last day of work with my colleagues with a meal. This time we're going to eat paella by the sea. I don't know why but paella tastes better by the sea ;-)

I did these momentos for my friends. They are small tins of "canned summer. I suppose that most of you are familiarized with these tins which are usually used to serve tapas. In this occasion I used them as little candy boxes. I designed a label with the help of Pinkmonkey… and with some striped paper and some twine… this is the result.

Do you like it?




(Photos by Y tan flamenca! Please, don't use them without permission)

miércoles, 30 de julio de 2014

receta: clafoutis de calabacín y queso de cabra


Hace unas semanas os traje un clásico de la repostería francesa: la clafoutis, una tarta sencillisima de cerezas que encontraréis AQUI.

Hoy en cambio os traigo una versión de la clafoutis en salado.

Soy muy fan de los pasteles salados, la quichés, las terrinas... y sobre todo el verano. Me parecen practiquisimas. Se preparan muy rápidamente y después las tienes listas en la nevera para comer frías o calentarlas en un pispas. 

-----------

Some weeks ago I shared with you a classic recipe of the French cuisine: clafoutis, a delicious cherry cake which is very easy to prepare. You can find the recipe HERE.

Today, I bring a salty version of clafoutis, instead.

I love salty cakes, loaves and quiches. I find them very practical since they can be prepared in advance and be kept in the fridge to enjoy them cool or to be quickly heated.



INGREDIENTES:

1 calabacín grande
1 rulo de queso de cabra
romero
3 huevos
100 gr de harina
200 ml de leche
50 ml de nata líquida
1 pizca de sal
pimienta negra
aceite de oliva

PROCEDIMIENTO:
  •  Engrasar un molde de horno circular con un poco de aceite de oliva.
  • Lavar el calabacín y cortarlo finamente en rodajas, preferiblemente con la ayuda de una mandolina.
  • Rehogarlo en aceite de oliva con sal, pimienta y un poco de romero.
  • Cuando esté muy blandito colocarlo en el molde.
  • Demenuzar el queso de cabra y repartirlo sobre el calabacín conservando una parte del rulo para hacerlo en rodajas y decorar con ellas la parte superior.
  • Batir los huevos, con la harina, una piza de sal y pimienta y la leche.
  • Volcar el contenido en el molde en el que tenemos el calabacín y el queso.
  • Colocar unas cuantas rodajas de queso de cabra en la parte superior.
  • Hornear a 180 grados durante aproximadamente 30 minutos o bien cuando lo pincheis y el pincho salga limpio.
-------------

INGREDIENTS

1 large zucchini
goat cheese
rosemary
3 eggs
100 gr flour
200 ml milk
50 ml double cream
1 pinch of salt
black pepper
olive oilç

DIRECTIONS:
    Grease a round baking dish with olive oil.  
    Wash and cut into slices a not-peeled zucchini, preferably with the help of a mandoline 
    Put the zucchini to sweat into a pan with a pinch of salt, black pepper and some rosemary. 
    When the zucchini are ready put it into the baking dish and crumble the goat cheese on them. 
    Set aside some sliced goat cheese to put on top at the end of the preparation. 
    Put all the other ingredients in the blender and blend well until you obtain a homogeneous batter. 
    Pour the batter over the zucchini and bake for 30-40 minutes at 180º.
(Photos by Y tan flamenca! Don' use them without permission)

lunes, 28 de julio de 2014

Hoy compartimos: días de ocio




Julio avanza y todo y todos vamos bajando las revoluciones...

Nika y Lorena del blog "Hoy Compartimos" nos proponían que elaboráramos nuestros posts de la quedada de este mes, bajo el tema "Días de Ocio".

Ocio... bendita palabra!!! Pero.... ¿ a qué lo dedicamos?

Tengo que confesar que durante todo el año (y como buena hiperactiva que soy) dedico mis momentos de ocio a las manualidades, a diseñar, a leer, a estudiar inglés e italiano, a cocinar, al tai-chi, a la fotografía, a mi blog...

Pero ahhhhhhhhhh el ocio en verano es distinto. Sin clases ni horarios el ocio en verano tiene ese punto de lentitud y sopor de las siestas durante las horas de más calor. Las largas horas de ocio de las vacaciones me permiten estar bien conmigo misma, con mi YO interior y tomar consciencia y disfrutar de  pequeños momentos como...

... maravillarme con una puesta de sol sobre el mar:



... ser conscinte de mis pisadas en la arena:



...tomarme el tiempo suficiente para mirar hasta lo más pequeño y encontrar "tesoros":



... volver a aprender los colores y redescubrir toda la paleta de azules en el mar:



...sentir la arena y sal sobre la piel:



y todo ello en una playa. Siempre en una playa...

Parafraseando a Serrat... "cerca del mar porque yo nací en el Mediterraneo"


Si queréis ver el resto de propuesta de esta quedada, haced click AQUÍ.

(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)

50 años no son nada


Mis padres se conocieron un 24 de julio bailando el twist durante una verbena de San Jaime... Una verbena de hace 50 años!!! Guauuuu!

Entonces se celebraba la verbena de San Jaime. Ahora ya no se celebra (abro paréntesis: Qué pena que se pierdan estas verbenas de verano! Snif!. Y pasado este momento nostálgico cierro paréntesis).

Supongo que mi padre debe ser tan nostálgico como yo, porque me pidió que prepara cuatro cositas para celebrar la efeméride el pasado jueves.

Se me ocurrió que lo mejor sería rememorar una verbena en la mesa. Por eso la decoré con serpentinas, confetti (pero de chocolate, porque hice unas bolsitas de organdí con lacasitos) y prepararé unos marcasitios con unas bengalas y unas tarjetas decoradas con banderines. Finalmente y para amenizar el tema coca de San Jaime y cava, como se celebraba entonces.

Para celebrar que 50 años son muchos... y no son nada!

 Felicidades guapetones!

---------


My parents met each other on 24th July... 50 years ago!!!!! Wooow!

They met each other while dancing the twist in Sant Jaime's fair. Unfortunately don't celebrate this party any more (what a pity!!)

I suppose that my father is as nostalgic as I am, because he asked me to organize a dinner to celebrate this event on last Thursday 24th of July.

I thought that it could be a nice idea to do a dinner inspiration in the old Sant Jaime's fair. So I bought some streamers for the table decoration, sparklers, chocolate confetti, which I put inside small organza bags, and I also did place cards decorated with buntings.

Because 50 years are long but are nothing!

Congratulations sweeties!!!



(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)

miércoles, 23 de julio de 2014

inspiración: mesas en verde // inspiration: green table settings


Pinterest es ese océano en el que bucear durante horas a la búsqueda de inspiración. Puedo pasar horas saltando de una foto a otra.

Ando buscando inspiración para una mesa... y la quiero verde. El verde transmite calma y frescura. Es como llevar un pedacito de naturaleza y el aroma del campo a tu mesa

Mirad cuántas propuestas bonitas he encontrado en Pinterest...

----------


Pinterest is like a huge ocean to dive in looking for inspiration. I can be surfing on Pinterest for hours jumping from one photo to another.

I'm looking for inspiration for a table setting. I would like it was green. Green is a calm and fresh color. It brings nature and the flavor of the field to your table.

Look how many nice ideas I got on Pinterest...


 (Credits on my "Tables" board on Pinterest)

martes, 22 de julio de 2014

recipe: mojito de sandía - recipe: watermelon mojito


¡¡Qué calor!! ¿Os apatecería un cocktail muuuuy refrescante?

Hoy os traigo una versión revisada de un clásico de la cocktelería: el mojito. Si queréis la receta clásica, os la presenté ya hace tiempo y la encontraréis AQUÍ.

Si por el contrario buscáis un opción menos alcohólica este mojito de sandía os va a encantar.

En honor a la verdad os diré que el que véis en las fotos no lo preparé yo. Fue Mr. Flamenco, mi marido, que en esto de los cocktails es un auténtico màster. Él es quien habitualmente los prepara en casa y una vez más no me defraudó.

¡¡Salud!!

-----------

Wooow, it's hot outside. Do you want a very refreshing cocktail?

Today I would like to share with you a version of a classic: the mojito. If you are looking for the classic recipe, I posted it many time ago. You can get the recipe HERE.

If the contrary, you want a low-alcohol drink you'll love this watermelon mojito.

It would be fair to say that I didn't prepare this luscious drink. It was my husband, Mr. Flamenco, who is a cocktail master who did it. He usually prepares cocktails at home, and  one more time he didn't disappointed me.

Cheers! 



INGREDIENTES:

2 rodajitas de lima
1 rodaja de sandía
ron blanco
2 chucaraditas azúcar de caña
hierbabuena o menta
hielo picado
2 gotas de angostura

PROCEDIMIENTO:

  • Disponed en un vaso la lima troceada junto con la menta (o la hierbabuena) y dos cucharaditas de azúcar de caña.
  • Con un mortero machacad con firmeza los tres ingredientes y mezclad bien.
  • Llenad el vaso con hielo picado fino.
  • A continuación verted la cantidad de ron que queráis (aproximadamente un poco más del tercio del vaso
  • Triturad la sandía en una batidora de vaso americano hasta conseguir un puré fino.
  • Acabad de llenar el vaso con el zumo de sandía y un par de gotas de angostura.
  • Si queréis podéis decorar con un trocito de sandía o un poco de hierbabuena.

-------

INGREDIENTS:

2 small slices of lime
1 slice of watermelon
white rum
2 teaspoons of brown sugar
spearmint or mint  
crushed ice
2 drops angosture

DIRECTIONS:
  • Place the lime, the spearmint and the sugar in a glass and crush well with a pestle.
  • Fill the glass with crushed ice.
  • Add the rum (approx. one third of the glass)
  • Blend the watermelon in an American mixer until you obtain a fine puree.
  • Add the watermelon puree to the glass and add two drops of angostura.
  • You can decorate the glass with some watermelon or some spearmint leaf.
(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)

lunes, 21 de julio de 2014

Monasterio de Santa Maria de Veruela


En Junio os avanzaba de forma rápida algunas fotos de nuestra escapa durante un puente de la segunda Pascua por tierras aragonesas y sorianas. Podéis ver esas fotos AQUí.

Fue un viaje corto de sólo tres días pero fue un gran viaje. Siempre he pensado que viajar no depende de la distancia que se recorre sino de nuestra predisposición a ese viaje. Uno viaja física y anímicamente.  Así que uno puede encontrar belleza en la otra punta del Globo y también justo detrás de la esquina.

Visitamos lugares interesantes y rincones con encanto en Tarazona, Calatañazor o Soria pero por encima de todo caí rendida ante la belleza del Monasterio de Santa María de Veruela. Los monasterios tienen una energía y un "je ne sais quoi" que me sobrecoge, y este concretamente es maravilloso.

Ahora que muchos estáis acabando de perfilar vuestras vacaciones os dejo una propuesta tan cercana como maravillosa.

Santa María de Veruela se encuentra en Vera de Moncayo (Zaragoza) y si queréis más información la encontraréis AQUÍ.

¿Me acompañáis en mi paseo por esta maravilla Cisterciense?

________

Last June I showed you in advance some photos of our trip in Aragón and Soria during the holiday of Pentecost. You can see the photos HERE.

It was a short trip of only 3 days long but It was a real travel. I've always thought that traveling doesn't depend of the distance one walks but of our predisposition to travel. I believe that one travels physically and mentally. So, one can find jewels in the other side of the globe or just around the corner.

We discovered nice places such as Tarazona, Calatañazor or Soria... but above all, I was completely overwhelmed by the beauty of the monastery of Santa María de Veruela. Monasteries have an energy and a "je ne sais quoi" that drive me crazy and this one is gorgeous.
Santa María de Veruela is located on Vera de Moncayo (Zaragoza). If you need more information you can get it HERE.

Now that most of you are planning your holidays, please take a moment to walk with me on this Cistercian wonder.


(Photos by Y tab flamenca! Don't use them without permission)

jueves, 17 de julio de 2014

Finde Frugal: portavelas marineros



A veces tengo la sensación de que sufro un principio de síndrome de Diógenes. Me pasa por ejemplo cuando me veo guardando tarros de yogur, botes de aceitunas, botellitas... como si no hubiera mañana. Los guardo en el garaje esperando darles un uso en el futuro.

Pero lo cierto es que cuando mi madre me pidió que le hiciera unos portavelas para la terraza de su casa en la playa agradecí mi Diógenes y eché mano de esos tarros y tarritos y con unos imprimibles marineros y un poco de cuerda. Quedaron así... Qué os parecen?

Con este post participo en el encuentro bloggero Finde Frugal del precioso blog Colorín Colorado. Si queréis ver el resto de propuestas haced click AQUI.


-----------

Sometimes I have the feeling that I suffer Diogenes Syndrome. I feel like this when I find myself collecting and storing mason jars and bottles as if there was no tomorrow. I store them in the garage waiting to be used in the future.

But when the other day my mum ask me to do some candle holders for her beach house terrace I was so thankful to my Syndrome and I recycled some of these mason jars and I did these nautical-style candle holders.









(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)