viernes, 31 de octubre de 2014

finde frugal: un centro de mesa en una caja de vino


Semanas atrás os mostré unos servilleteros/marcasitios que preparé para la cena del 31 de octubre (AQUÍ). Hoy traigo al encuentro blogero Finde Frugal del blog Colorín Colorado otra decoración para la cena de esta noche : un centro de mesa dentro de una caja de vino.

Hace algunas semanas realizamos una interesante visita a las Bodegas Perelada. (Más info sobre estas bodegas AQUÍ ). Y claro está, salimos de las bodegas con mucha información pero también con cajas de vinos. 

Queréis ver cómo ha quedado esta cajita de vino? Aquí la tenéis lista para adornar la mesa de nuestra "Castanyada" vestida con arpilleras, espigas secas, hojas secas y cinta naranja para que ligue con los servilleteros.




(Photos by Y  tan flamenca! Don't use them without permission)


jueves, 30 de octubre de 2014

favoritos del mes: octubre


Octubre está  a punto de terminar y vamos a hacer un repaso de los tres productos preferidos de este mes que ha sido más de "Veroño" que de "Otoño" porque el frío se ha resistido a llegar.

-------

October is ending so as usual I'm going to review my three favorite products of the month. One month  that has been more spring-like than autumn because the cold doesn't want to come.




RICE SCRUB DE RITUALS: Soy muy fan de los productos de Rituals. Los utilizo y también los regalo a menudo en cumpleaños o navidad. En este caso probé este scrub a base de leche de arroz orgánico y flor de cerezo porque la revista Glamour lo regalaba con el número de Octubre. Debo decir que me ha gustado… y  mucho. Me ha gustado por su nivel de exfoliación pero también por su perfume delicadísimo. Repetiré seguro.

--------

RICE SCRUB BY RITUALS: I love the products by Rituals. Not only doI use  them but also I usually give them to my friends for their birthdays or Christmas. This time I tried this scrub with organic rice milk and cherry blossom because it was a gift with the October issue of Glamour Magazine. I liked it … I liked it very much. I love its level of exfoliation and its delicate perfume. I will buy it again for sure.


REVITALIFT MAGIC BLUR DE L'OREAL: No sólo de hidratación vive la piel. Así que como una ya va teniendo una edad las anti-arrugas empiezan a tener cada vez más sitio dentro del armario del baño. Esta crema de L'oreal me ha gustado por su textura, perfume y porque actúa dos niveles. Uno inmediato gracias al efecto blur que realiza un efecto óptico que  alisa e ilumina la piel y otro de tratamiento antiarrugas puro y duro.

------

REVITALIFT MAGIC BLUR BY L'OREAL: My skin not only needs hidratation, but because I'm getting older the anti wrinkle creams are gaining ground in my bathroom. I like this cream by L'Oreal because it works on two levels. The first one acts on the surface creating an optical effect (it illuminates and smoothes the skin), while the other one is a deep anti wrinkle cream.




EFFACERNES - LONGUE TENUE DE LANCÔME: He elegido este anti-ojeras de Lancome como preferido de Octubre pero lo cierto es que podría estar en los favoritos de cualquier mes. ¿Por qué? pues porque hace ya bastantes años que lo utilizo. Atenúa las ojeras, unifica, ilumina, tiene factor 12 de protección solar y necesitas tan poco producto que dura una eternidad. Más que un favorito, un básico en mi neceser.

--------

EFFACERNES - LONGUE TENUE DE LANCÔME: I chose this cream against the dark circles under my eyes as one of my favorites of October but actually I could talk about it every month. Why? Because I've been using it for along time. It reduces dark circles,  brightens the skin and it has a SPF12 . Another positive thing is that you need so little of thisspf product that it will last forever. More that a favorite it is a basic in my beauty bag.


-------

ESTE POST ESTÁ ESCRITO EXCLUSIVAMENTE A PARTIR DE MIS EXPERIENCIAS  Y MIS GUSTOS PERSONALES. NO HE RECIBIDO EN NINGÚN CASO PAGO ALGUNO NI PRODUCTOS GRATUITOS DE PARTE DE LAS MARCAS MENCIONADAS.

martes, 28 de octubre de 2014

boniatos al estilo cajun con salsa de yogur - Cajun sweet potatoes with iogurt sauce


A finales de esta semana celebraremos la "Castanyada". Una cena tradicional que se culmina comiendo castañas, boniatos asados y los famosos "panellets".

Así que para mi la "Castanyada" constituye el pistoletazo de salida de consumo de boniatos. ME ENCANTAN… y no sólo asados en dulce. Los utilizo también mucho en mis platos durante el otoño y el invierno.

Esta vez quise prepararlos al estilo cajun. No es exactamente cajun 100% porque he adaptado un poco los ingredientes pero el resultado es increíblemente bueno. Una forma distinta de comer boniatos. Ñam!

+++++++++++

Next October 31st we are going to celebrate the "Castanyada", our traditional dinner based on chestnuts, sweet potatoes and "panellets".

For me the "Castanyada" is the kick-off of the sweet potatoe season. I adore them. I eat them not only baked in the oven, I also use them in many of my fall-winter recipes. 

This time I'll bring you the recipe of cajun sweet potatoes. I must confess that this is not a 100% cajun recipe, since I changed some ingredients but believe me, they are delicious anyway. Yummy!








INGREDIENTES:

2 boniatos grandes
1 cucharada de ajo en polvo
1 cucharada de cebolla en polvo (yo utilice chalota seca)
1 cucharada de orgeano
1 cucharada de albahaca
pimienta negra
media cucharadita de cayena
1 cucharada de cúrcuma
sal
aceite de oliva

PARA LA SALSA:

1 yogur
el zumo de medio limón
pimienta
sal
aceite de oliva
cilantro o perejil picado

PROCEDIMIENTO:
  • Pelar y trocear los boniatos en bastones.
  • Ponerlos en una bolsa de plástico. Son ideales las de congealción
  • Poner el resto de ingredientes en la bolsa , incluido en la bolsa y cerrar bien.
  • Remover muy bien la bolsa con el fin de que todos los trozos de boniato queden bien impregnados.
  • Abrir la bolsa y volcar su contenido en una fuente que pueda ir al horno
  • Hornear por espacio aprox.  de 30 minutos o hasta que los boniatos estén tiernos. (cuidado si los asáis demasiado se pueden romper)

PARA LA SALSA DE YOGUR:

  • Poner el yogur en un bol y añadir sal y pimienta el zumo del limón, el chorrito de aceite y el cilantro picado.
  • Remover bien hasta que todo quede bien integrado.


Servir los boniatos acompañados por un bol con la salsa de yogur para dipear.

++++++++

INGREDIENTS:

2 large sweet potatoes
1 tablespoon garlic powder
1 tablespoon onion powder (I used dried shallots)
1 tablespoon oregano
1 tablespoon dried basil
black pepper
half teaspoon cayenne
1 tablespoon turmeric
salt
olive oil


YOGURT SAUCE:

1 yogurt
the juice of half lemon
black pepper
salt
olive oil
cilantro or parsley

DIRECTIONS:

  • Peel the sweet potatoes, slice them  and place them in a plastic bag. The ones we use for the freezer are suitable for this.
  • Put all the rest of ingredients, olive oil included,  inside the bag and close it.
  • Shake it in order to help  integrate well all the ingredients.
  • Open the bag and put the sweet potatoes in a oven safe tray and bake them for aprox.  30 minutes or until they are soft.


IOGURT SAUCE:

  • In a bowl mix together, the yogurt, salt and pepper, the lemon juice and a drizzle of olive oil.
  • Stir well until you get an homogenous smooth sauce.


Serve the sweet potatoes together a bowl with the yogurt sauce to dip.


(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)


lunes, 27 de octubre de 2014

¿por qué decoramos una mesa con esmero?


Este fin de semana han venido a cenar unos amigos. Durante los días previos pensé en el menú, para no olvidarme nada y no tener que improvisar, pero también pensé en la decoración de la mesa.

Lo cierto es que mientras la montaba me dio por pensar en los mensajes implicitos que tiene una mesa bien puesta y llegué a la conclusión de que es un acto de amor.

Amor hacia el ambiente de tu casa, amor hacia la comida (porque en un entorno bonito todo sabe mejor) pero sobre todo amor por tus invitados.

Cuidar todos los detalles para que todo esté listo cuando lleguen, elegir las telas, los bajoplatos, hacer servilleteros o marcasitios, encender velas…

Sí, estoy convencida. Definitivamente una mesa así es un acto de amor.

Cómo la mesa del pasado sábado... Ésta que véis es la mesa que preparé para mis dos amigos. Aunque ellos ya saben de sobras que los quiero un montón.

++++++++++

I invited two friends of mine to come over  last Saturday. The previous days I was thinking about the menu as to not forget anything because I hate  improvising... and of course I also thought about the table setting.

While I was setting the table I wondered what kind of  message sends a nice table. My conclussion was that taking your time to set a nice table is an act of love.

Love of the atmosphere of my house, love of food - because all of you know that everything tastes better when you're sourrounded by beauty-  but above all LOVE of your guests.

To take care of every little detail to have everything ready when your guests arrive, to choose the tablecloth, the underplates, the placecards, to light the candles...

Ohh yes, of course it is an act of love.

This is the table of the dinner of last Saturday












(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)

viernes, 24 de octubre de 2014

finde frugal: cake toppers con pompones



Para este nuevo encuentro blogero propuesto por el blog Colorín Colorado, he decidido traeros unos cake toppers de lo más frugales.

Basta hacer unos pompones de lana y atarlos a unos sticks de madera de los de hacer brochetas y ya los tenéis listos para adornar bizcochos y tartas.

Yo utilicé lana blanca (porque era la única madeja que tenía en casa) y los hice en dos tamaños distintos para jugar un poco con las proporciones.

Podéis hacer los pompones con un cartoncito circular como toda la vida o bien utilizar las herramientas que compré en Tiger. Se venden en packs con tres medidas.








(Photos by Y tan flamenca! Don' t use them without permission)

jueves, 23 de octubre de 2014

carpaccio con vinagreta de frutos secos y rúcula


Hoy una receta muy rápida y deliciosa, consciente de que seguramente no gustará a todo el mundo, y es que ésto de la carne en crudo y su textura es para algunos algo bastante dificil.

Por mi parte os tengo que decir que tanto mi marido como yo adoramos los crudos (nos pierden tanto los tartars y los carpaccios como el shushi y el sashimi) y por lo tanto en casa preparamos carpaccio con cierta frecuencia.

Hay mil modos de servirlo. El de hoy lleva una vinagreta muy espesa de frutos secos y un poco de rúcula.

+++++++++

Today I bring a very quick and delicious recipe. However, I'm conscious that probably not everybody will like it. I know that some people have problems with raw food and its texture.

Both, my husband and I adore raw food. We love carpaccio and tatars as well as sushi and sashimi, so we usually prepare carpaccio at home.

There are hundred ways to prepare it. Today we are going to serve carpaccio with a thick vinaigrette with nuts and arugula.









INGREDIENTES:

150 gr de carpaccio de ternera
un mix frutos secos: pasas, almendras, nueces, avellanas, anacardos, nueces de macadamia y piñones
aceite de oliva
vinagre de Módena
mostaza dulce
flor de sal
pimienta negra

PROCEDIMIENTO:

disponer los cortes finos de carapaccio sobre una plato o una fuente en forma circular
salpimentar
colocar un bouquet de rúcula en en el centro y aliñadlo con un poquito de sal y un chorrito de aceite.
repartir unas cuantas pasas sobre el carpaccio
en el vaso de la picadora poned un dedo de aceite un chorro de vinagre al gusto y un puñado del mix de frutos secos, dos cucharaditas de mostaza dulce y picad hasta obtener una pasta espesa y no muy picada.
Disponed esta vinagreta espesa sobre el carpaccio en forma circular.
Acabad el plato un chorritos de aceite de oliva.


+++++++

INGREDIENTS:

150 gr veal carpaccio
a mix of nuts: raisins, nuts, hazelnuts,almonds, macadamia nuts, cashews, pinenuts
olive oil
Modena vinegar
sweet mustard
fleur de sel
black pepper
arugula

DIRECTIONS:

Place the carpaccio on a plate (forming a circle)

Add the fleur de sel and black pepper and some raisins.

Put some arugula in the center of the plate and dress it with some salt, olive oil and vinegar.
Put in the blender some olive oil and a drizzle of vinegar. Add the mix of nuts  and two teaspoons of sweet mustard and mix well until you get a thick  and slightly coarse paste.
Dress the carpaccio with this paste drawing a circle.
Add a drizzle of olive oil.
Ready!


(Photos by Y tan flamenca! Please, don't use them without permission)


miércoles, 22 de octubre de 2014

oui oui detalles... detalles preciosos sin salir de casa


Hace unos días os hablaba aquí sobre Le Sac en Papier. Lo acabo de comprar en Oui Oui Detalles y hoy quería hablaros de esta tienda online.

Sigo hace tiempo a OuiOui Detalles en Instagram, por eso cuando quise comprar Le Sac en Papier no lo dudé y entré en su web y aproveché  también para comprar algunas otras cosas y es que pasearse por sus páginas es tentación tras tentación,

Objetos de decoración , regalos para niños, bebes, material de papelería, y muchos detalles para novios que quieren bodas con encanto. Pequeños grandes detalles para decorar o regalar.

Si queréis ir de compras a la caza de detalles bonitos sin salir de casa, no dejéis de visitar su web: http://www.oui-oui.es/

+++++++++

 
I bought Le Sac en Papier some days ago on Oui Oui Detalles and today I would like to talk to you about this online store.

I've been follower of Oui Oui Detalles on Instagram for a long time so I was sure to find not only Le Sac en Papier but also so many lovely things.

Lovely things such as little decoration objects, gifts for kids and babies, stationery and nice details for couples who are looking for a charming wedding.

If you want to go shopping to hunt little treaures don't miss this online store: http://www.oui-oui.es/









(Photos by Oui Oui Detalles)

martes, 21 de octubre de 2014

Mis desayunos en Instagram


Dicen que es la comida más importante del día. Lo ideal sería tomarnos nuestro tiempo y sentarnos a desayunar, pero la mayoría de las veces tomamos algo más o menós ligero y salimos a  lidiar con el día que tenemos por delante.

Me he dado cuenta repasando mis fotos en Instagram que me gusta fotografiar el momento del desayuno: cafe, té, leche de avena, zumos de fruta, mermeladas, chocolates, galletas, bizcochos, brioches, tostadas con aceite... Todos estos "personajes" van defilando por mis fotos por la mañana...

+++++++

It's the most important meal of the day. It would be perfect seating at the table and take our time for breakfast. But most of the times we eat something quickly before heading out to the street.

Reviewing my photos on Instagram, I've realized that I like to take pictures of my breakfasts: coffee, tea, oat milk, fruit juice, jam, chocolate, cookies, cakes, toasts with olive oil... All these "characters" take part in my photos...













(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission. Follow me on Instagram)