Mostrando entradas con la etiqueta celebraciones. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta celebraciones. Mostrar todas las entradas

lunes, 27 de abril de 2015

Sant Jordi 2015 en imágenes



Intentar resumir una jornada como la de Sant Jordi en imágenes es muy difícil. Creo de verdad que tiene que vivirse.

Digo que tiene que vivirse porque es un día que tiene mucho de emoción, de piel … y  difícilmente  puedes llegar a transmitirlo en una imagen sobre todo cuando una es una "fotógrafa-patata-frita" como yo. 

Además, a la hora que yo pude acercarme al centro con mi cámara aquello era la guerra. Bueno qué digo guerra?? Aquello era una guerra de guerrillas porque encontrabas pequeñas emboscadas a cada paso. Sólo alguien que se haya atrevido a pasear por la Rambla Catalunya a las 7 de la tarde del día de Sant Jordi sabe a lo que me refiero.

Pero como la fotografía, en definitiva capta lo que hay... el caos y las avalanchas de gente luchando por llegar a las paradas de fotos que váis a ver en las fotos es la pura realidad de lo que fue esa tarde.

Lo que ya no puedo haceros llegar a través de ellas es el aroma a rosas y libros nuevos (y también viejos), el rumor de miles de personas en la calle, el calorcito de esa tarde, y el brillo de los ojos de muchos enamorados. Para eso más vale que el próximo Sant Jordi os déis un paseo por aquí.

********

It's almost impossible to review Sant Jordi's day in photos. This day has to be lived.

I say this because it's a day full of emotions and it's very difficult to capture all them in a photo, above all if one is a "sorcerer's-apprentice-photographer" as I am.

In addition to this I must say that I only could go to the center at 19:00 and it was the WAR! What is more, it was a kind of "guerrilla war" since I found ambushes every step I took. Only who has ever fallen into the temptation of walking  Rambla Catalunya at that hour of Sant Jordi's day can understand what I'm trying to say.

Anyway, you know,  photography catch the moment so what you are going to see in these pictures, even if not perfect, is what was happening in Barcelona that day.

What I can't convey through these images is the aroma of the roses and books, the sound of thousands of people walking the city, the heat of that evening or the sparkle in lovers' eyes. To feel all these feelings you'd better come to Barcelona next year.






















(Photos by Y tan flamenca! Please, don't use them without permission)

viernes, 2 de mayo de 2014

regalos alternativos para mamá



No soy nada, pero  NADA partidaria de los "días de"... pero si unos días me cuestan en sobremanera esos son el día de los enamorados, el padre y el día de la madre.

Nooooooooooo, noooooooooooo el día del amor, el día en el que te acuerdes de tu padre o tu madre debería ser CADA DIA.

En las últimas semanas cada vez que abro una revista o enciendo la tele me someten a un auténtico bombardeo de ideas para regalar a mamá. Vaya por delante que adoro celebrar y regalar (los que seguís este blog habitualmente lo sabéis sobradamente) pero crear ese día para convertirlo ese día en algo meramente comercial NO POR FAVOR.

Así que me he rebelado y yo también he querido  preparar mi lista con regalos para mamá, pero un poco  alternativos al de los grandes centros comerciales, infinitamente más baratos y creedme SEGURO QUE LE ENCANTARAN. 

---------------

I hate "the days of...":  Lover's day, Father's and Mother's day, etc.

Noooooooooo, nooooooooo, the day of love or the day to show your love to  your parents should be EVERYDAY, not only one single day on the calendar!!!!

First of all, I would like to say that I LOVE celebrating and giving. All of you who follow my blog know this but I can't stand opening a magazine or switching on the TV and being  bombarded with hundreds of ads about "nice ideas to give mum". No please, another commercial day NO!!!

That's why I decided to write a post with my own list of "nice things to give mum". I can assure you that they are less expensive than the goodies you can buy in a big store and I can assure you that she will love them.





Habla con ella cada día y si puedes pasa a darle un abrazo. Si no tienes mucho que decirle sólo dile que la quieres.
----
Talk to her everyday and if it's possible give her a big hug. If you don't have much to say, just tell her you love her.



Haz que sienta una niña.
----
Make her feel a girl again.



Tómate un té con ella y hojead y comentad juntas una revista.
-----
Take a good cup of tea and leaf through a magazine together.


Cocina tu y sorpréndela.
-------
Cook today and give her a surprise.



Procura darle pocas procupaciones y sé feliz. Creo que no hay mejor regalo que un hijo pueda dar a sus padres que SER FELIZ a rabiar.
---------
Try not to upset her and be happy. I believe that the most beautiful gift that children can give to their parents is TO BE HAPPY.


FELICIDADES MAMÁ!!!!

(Photos by Y tan flamenca! from my Instagram profile. Follow me HERE.  Don't use them without permission)

martes, 18 de febrero de 2014

calçotada 2014


Creo que desde que escribo este blog soy mucho más consciente de lo rapidísimo que pasan los meses y las diversas celebraciones del año. 

Aún recuerdo muy bien el post de la calçotada en nuestra casa del Empordà el año pasado (para los que os la perdistéis encontraréis todas las imágenes AQUí). Y casi sin darme cuenta... me vi de nuevo preparando mis "kits calçotaires. Un año ya! (El kit del año pasado lo encontraréis AQUÍ)

Como cada año preparé el kit para mis invitados. Este año hice unas bolsitas de tela vichy en verde (el vichy por mi, porque me encanta, y el verde en honor a mi amiga Ana, porque es su color favorito). Las decoré con un parche grande de arpillera y dentro, un babero (condición sine qua non para un calçotaire que se precie), guantes para los que no quieran acabar con las manos negras como las de un carbonero (en mi caso más que por estética es que mi dermatitis no me permite muchas alegrías) y un buen arsenal de servilletas, porque una calçotada es deliciosa pero creo que es la comilona más sucia que os podáis imaginar.

La mesa... muy sencilla, porque se trata de una comida rústica al aire libre. Mi vajilla rústica de cerámica de La Bisbal en verde, los kits calçotaires y un centro de mesa preparado con unos calçots atados con una cinta de vichy verde, papel de periódico y un cubo de zinc. El resto de la decoración fueron las risas y el buen humor durante toda la comida.

Os dejo con las imágenes de un día muy especial que pudimos disfrutar al aire libre bajo un sol maravilloso y 23 grados. Invierno... que poco te queda ya!

---------
I think that I notice much more  since I began to write this blog. I mean that I'm more conscious of the passing of the seasons and celebrations...

I remember very well the post I wrote last year talking about the "calçotada" we celebrated at home  (If you missed that post you'll find everything HERE) and almost without realizing I was once again preparingmy "kits calçotaires". ( You can see the one I made last year HERE)

This year I did a kit for my guests consisting of  green Vichy-patterned fabric bags -the Vichy was for me and the green for my friend Ana. She loves green-. Inside there was all that was necessary for a calçotada: the bib (it is  sine qua non), gloves -not obligatory but necessary if you don't want to finish the day with the hands of a chimney sweep and in my particular case I suffer a serious dermatitis in my hands, so I need them- and  many napkins. I love "calçotadas" but I think that they are too dirty.

The table setting was very simple this time since it was a rustic and outdoor meal. I chose my green rustic tableware, the "kits calçotaires" and a centerpiece made with some calçots tied with a green vichy ribbon. The final decoration was the company of our friends.

I leave you with the images of this very special day we that spent outdoors under a wonderful sun, enjoying  23ºC in February. Dear winter, your days are finished.









(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)

miércoles, 1 de enero de 2014

Feliz Año Nuevo!!!!! - Happy New Year!!!!

happy 2014

Que este año recién estrenado llegue lleno de salud, felicidad y energía positiva para todos!

Feliz Año Nuevo!

-------

I wish you a new year full of health, happiness and postive energy for all.

Happy New Year!

martes, 31 de diciembre de 2013

Fin de año: tradiciones y supersticiones - New Year's Eve: traditions and superstitions


Qué lejos quedaba el día de hoy ahora hace un año cuando nos estábamos preparando para recibir al 2013, eh?  Pues como el que no quiere la cosa ya estamos de nuevo preparando la llegada de un nuevo año...

Y ¿cómo? bueno... pues con las tradiciones de siempre y con las nuevas supersticiones.

Empecemos por las tradiciones... Para animada y "bonita" la nuestra, ¿a qué si? esa de comer doce granos de uva como si no hubiera mañana, entrando en el nuevo año medio ahogados, enfadados porque nos hemos equivocado (un año más) con los dichosos cuartos (¿porqué no empezarán las campanadas directamente??) y gritando FELIZ AÑO, FELIZ AÑO con la boca llena. ;-)

En cuanto a las supersticiones cada año añadimos una. Aquí tenéis unas cuantas:


Y aquí tenéis una nueva... En mi casa hace un montón de años que celebramos así el fin de año. Se trata de comprar tres cintas de raso de color rojo, amarillo y azul. Cada color representa algo. El azul es para la salud, el rojo para el amor y el amarillo para el dinerito.

Mientras comemos las uvas ponemos las cintas en el suelo (cada uno que decida el orden en función de lo que considere más importante)... y cuando termina la última campanada damos un salto sobre las cintas (como entrando con mucha energía en el año nuevo). Luego se recogen las cintas, se anudan y se llevan todo el año en el billetero.

¿Os animáis a añadir una nueva superstición-tradición a vuestra Nochevieja?

Feliz Nochevieja!!!!!!!!! 

(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)

lunes, 30 de diciembre de 2013

mi mesa de Navidad - My Christmas day table setting

Xmas table setting

Bien, si el otro día os mostraba mi mesa de Nochebuena, hoy os traigo el montaje de la mesa del día de Navidad. Sensiblemente más sencilla me decanté casi por el blanco absoluto, sólo roto por un toque de verde en en centro de mesa (realizado con ramas de abeto, un velón blanco y unas piñas en plata en el interior de una sopera antigua que me prestó mi madre). Finalmente un ligero toque plata en la cinta de lentejuelas que hacía las veces de servilletero junto a unos corazones muy sencillitos que realicé en pasta de modelar. Para finalizar dos casitas portavelas de inspiración nórdica.

--------

Well, last Friday I showed you my Christmas Eve table setting. Today I would like to show you the table setting I made for Christmas Day. Much simplee than the previous one , I decided to set a totally white table with only some touches of green in the centerpiece and a sequined ribbons which I used as napkin rings  together whith white hearts made of modeling paste. I made the centerpiece using pine branches a white candle and silvered pinecones inside a vintage tureen which my mother lent me. The cherry on the cake were the two little candleholder-houses which gave my table a nordic feeling.

Xmas table setting
Xmas table setting
Xmas table setting
Xmas table setting
xmas centerpiece
Xmas table setting
Xmas table setting
(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips